當前位置

首頁 > 商務英語 > 旅遊英語 > 敦煌莫高窟英文介紹怎麼說

敦煌莫高窟英文介紹怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.88W 次

莫高窟是世界上現存規模最大、內容最豐富的佛教藝術地。今天本站小編爲大家帶來中國旅遊景點敦煌莫高窟英文介紹,歡迎大家閱讀!

敦煌莫高窟英文介紹怎麼說
  敦煌莫高窟英文介紹

Mogao Grottoes is situated 25km southeast ofDunhuang city, Gansu province,in Daquan rivervalley at the foot of Echoing-sand Mountain facingSanwei Mountain.

莫高窟位於甘肅省敦煌市東南25公里處,在鳴沙山腳下的大泉河谷鍾,面朝三危山。

On the cliff face over 1 600m long from south tonorth 492 caves survived the time,various in size andclustered higher or lower all over the cliff.

在懸崖上從南到北1 600多米,492洞穴長倖存下來,規模不同,或高或低的聚集在懸崖上。

In the caves are vivid statues,elegant apsaras, amazing murals ,and exquisitely arranged lotusbricks, creating a holy world of Buddhism.

洞穴中是栩栩如生的雕像,優雅的飛天,神奇的壁畫,和精巧安排的蓮花磚,創建了一個神聖的佛教的世界。

The first Mogao grottoes were carved in 366,and the carving went on through the followingdynasties of North Liang, North Wei, West Wei, North Zhou,Sui,Tang,Five Dynasties,Song,WestXia,and Yuan.

在366年雕刻了第一個莫高窟,雕刻在隨後的朝代中北樑北,西,北,隋、唐、五代、宋、夏西,元仍繼續着。

There remain by now over 45 000m2 murals and more than 2 400 statues,the tallest statueexceeding 30m and the largest mural covering about 50m2.

現在仍有45000多平方米的壁畫和超過2 400尊的雕像,最高的雕像超過30米,最大的壁畫有約50平方米。

These statues and murals constitute a mirror of China in the thousand years from the 4th tothe 14th century,reflecting the society, production, life, transportation, architecture, art,music, dance, customs, and religion of the people.

這些雕像和壁畫成了中國從4世紀到14世紀一千年的一面鏡子,反映了社會、生產、生活、交通、建築、建築、藝術、音樂、舞蹈、習俗和宗教信仰的人。

The artistic content of the grottoes is exceedingly rich as an integrated art ofarchitecture,sculpture and fresco,

石窟極其豐富的藝術內容,集聚建築,雕塑和壁畫藝術,

reflecting not only the acceptance of Buddhism in Dunhuang area,but also the history andsociety as well as economy of the area,

不僅反映了敦煌地區接受佛教,也反映了這片區域的歷史、社會和經濟,

and providing a vivid illustration of the localization of Buddhism in China and the capacity ofChinese people in their absorbing and remodeling of foreign cultures.

並提供了一個佛教在中國本地化的生動的插圖和中國人民的對外國文化的吸收和改造的能力。

These artistic creations of religion,grand in scale and stunning in number,

這些宗教藝術的創作,規模宏大,數量驚人,

provide the valuable data for the study of the social life,ethnic relation, and cross-cultureexchange in ancient China.

爲研究中國古代社會生活,民族關係,和跨文化交流提供了有價值的數據。

In 1961 ,Mogao Grottoes was recognized by State Council as a key historical site under stateprotection,

1961年,莫高窟被國務院公佈爲第一批全國重點文物保護單位,

and in 1987,UNESCO inscribed it on World Heritage List as a cultural heritage of the world

在1987年被聯合國教科文組織以世界文化遺產收錄在世界遺產名錄中。

  敦煌莫高窟自然概況

Located on the Eastern slope of Rattling Sand Mountain(Mingshashan) southeast of Dunhuang City in Gansu Province,the Mogao Grottoes(also known as Thousand Buddha Cave)is one of three noted grottoes in China and also the largest,best preserved and ,richest treasure house of Buddhist art in the world.

莫高窟也稱幹佛洞,位十甘肅省敦熄市東南鳴沙山的東麓。莫高窟是中國三大名窟之一,也是世界上現存規模最大、保存最完好、內容最豐富的佛教藝術地。

In AD 366,during the Eastern Jin Dynasty,a monk named Yue Seng chiseled the first cave here. The endeavor continued through later dynasties,including the Northern Wei(386一534),Western Wei(535一556),Northern Zhou(557一581),Sui(581一618),Tang (618一907),Five Dynasties ( 907一960 ),Song (960-1279 ),Western Xia(1038一1227)and Yuan(1279一1368),resulting in the fantastic group of caves that can been seen today.

公元366年,在東晉時期,一位名叫樂傅的僧人在這裏開鑿了第一個洞窟。開鑿活動持續了隨後的幾個王朝,包括北魏(386一534 ) ,西魏(535一556 ),北周(557一581 ),隋(581一618),唐( 618一907 ),五代(907一960 ),宋( 960—1279 ),西夏(1038一1227)和元(1279一1368),最終形成了今日所看到的宏偉洞窟羣。

Today,492 caves still stand,containing some 2 100 colored statues and 45 000 square meters of murals. These murals ,if joined together,would cover a length of 30 caves vary in size The smallest one just allows a head's space,while the largest one stretches from the foot to the top of the mountain,having a height of over 40 meters. The colored statues also differ in size,ranging from a few centimeters to 33 meters high,embodying the remarkable imagination of their makers.

莫高窟現存492個洞窟,洞窟內存有2 100尊彩塑和大約45 000平方米壁畫如果把它們全部加在一起,這些壁畫的長度超過了30千米。這些洞窟大小各異,最小的只有人頭大小,而最大的則從山腳延伸到山頂,高度超過40米。彩塑也大小不同,高度從幾釐米到33米不等,充分展示了作者超凡的想象力。

Despite years of erosion,the murals are still brightly colored,with clear lines. Through pictures of different styles and schools drawn in different historical periods,they tell Buddhist stories and ways as well as life in the secular world. All these,plus a largest quantity of Buddhist sutras and relics kept in the caves have provided valuable material for a study of ancient China's politics , economy,and culture and arts。as well as its science and technology,military affairs, and religion,documenting national history as well as cultural exchanges between China and the world.

儘管歷經一千多年的風雨侵蝕,這些壁畫依然色彩鮮豔,線條清晰。不同時期各種風格和教派的壁畫向我們講述了佛教故事以及當年現實世界中人們的一此生話方式、這些壁畫連同大址的佛經和佛教遺物一起,爲我們研究古代中國的經濟、政治、文化、藝術、科學技術、軍事、宗教、歷史以及中國與外界的文化交往等都提供了大量的寶貴資料。

In 1987,UNESCO placed the Mogao Grottoes under the protection of the world cultural heritage list.

1987年,聯合國教科文組織把莫高窟列入《世界文化遺產名錄》。

The architectural art of Mogao Grottoes is mainly noted for the painted statues in Mogao Grottoes are basically themed on Buddhism figures and their pursuit for nirvana. The murals of Mogao Grottoes take up the largest proportion of grotto art creations and the subjects are also the most comprehensive,which is an exclusive feature to Longmen Grottoes and Yungang Grottoes,and upique in the world as put together one after the other,the 45000㎡murals of Mogao Grottoes would extend as long as 25km. Western scholars remarked the murals as“a library on the wall".

莫高窟的建築藝術主要是指i洞窟的形制。莫高窟的彩塑多數反映佛教人物及其修行涅槃事蹟的造像。敦煌莫高窟石窟藝術中數量最大、內容最豐富的精髓部分是壁畫,這是龍門石窟和雲岡石窟所沒有的,也是世界獨一無二的。如果把莫高窟林林總總的4. 5萬平方米壁畫一張張連接起來的話,其長度可達25公里。西方學者將敦煌壁畫稱作是“牆壁上的圖書館”。

  敦煌莫高窟主要景點

Avalookitesvara,on the north in the west wall shrine in Cave 45

第45窟觀音菩西壁龕內北側的薩像

The Bodhisattva on the north of the central platform in Cave 196

第196窟中心佛壇北側的菩薩像

The truncated pyramid ceiling of Cave 305

第305的覆鬥式洞窟

Apsaras flying through a tower,on the upper of the north wall in Cave 2I7

第217窟北壁上部的穿樓飛天圖(盛唐)

The mural of hunting in Cave 249

第249窟的狩獵圖(西魏)

The format of“central stupa-pillar" of Cave 228

第228 窟的中心塔柱式石窟

Buddha'sconverting of 500 outlaws,on the south wall of Cave 285

第285流南壁的五百強盜成佛圖(西魏)

Head shaving,painted on the north wall in Cave 445

第445窟北壁的剃度圖

Musicians,painted on the north wall of Cave 220

第220窟北壁的樂舞圖(初唐)

Cave 17-the“Sutra Cave"

第17窟的藏經洞

The painted statues in their shrine on the west wall of Cave 328

第328窟西壁的佛寵彩塑

The only photo of Taoist Wang so far found in the world

唯一流傳於世的王道士像

Buddha'spreaching,painted on the south wall of Cave 320

第320窟南壁的說法圖(盛唐)

Bodhisattva,on the south of the west wall shrine in Cave 420

第420窟西壁完內南側的菩薩像

Ananda,Bodhisativa,Malla,and Kassapa in Cave 45

第45窟內的阿難、菩薩、力士、迦葉像(盛唐)

Portraits of cave donors on the south of the east wall in Cave 61

第61窟內東壁南側的供養人壁畫((五代)

Big statue of Maitreya in Cave 130

第130窟內的石胎泥塑彌勒巨像

Other Attractions Around the Place


猜你喜歡:

1.旅遊英語:長白山英文介紹

2.敦煌莫高窟導遊詞

3.旅遊英語:新疆的旅遊資源

4.敦煌莫高窟的導遊詞3篇

5.敦煌市佛爺廟灣西晉畫像磚墓