當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > BBC地道英語口語:Skive 偷懶開小差

BBC地道英語口語:Skive 偷懶開小差

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次
BBC地道英語口語:Skive 偷懶開小差 John: Hello, this is Real English from BBC Learning English, I’m John.

Jean: 大家好,我是董徵。歡迎收聽我們的地道英語節目。

BBC地道英語口語:Skive 偷懶開小差

John: In Real English today we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.

Jean: 和漢語一樣,英語裏也是有着非常多的成語和俗話的,所以要想能聽得懂英國人日常的說話聊天,就一定要來學學這些他們常用的通俗詞語。

John: Today’s word is skive, to skive.

Jean: Skive, 這個詞是什麼意思呢?

John: Well you can use skive to talk about children who aren’t at school when they should be.

Insert 1

My brother was really naughty at school, he was always skiving off lessons to go and play football instead.

Jean: 噢,這個詞挺有用的。Skive就是偷懶逃學、逃課的意思吧?

John: Yes, and we heard there that the phrase is often used with the word ‘off’ - ‘to skive off’.

Jean: To skive off, 去逃學了。不過skive是隻在形容學生逃課的時候才用的嗎?

John: No, you can use it to talk about work as well.

Insert 2

I haven’t got much work to do today. D’you fancy skiving and going for a long lunch?

Jean: OK, 原來skive還可以用來形容偷懶工作開小差的意思啊?

John: That’s right, you can skive off from work, skive off from school. But you can also use it to mean being in the right place – at school or at work - but not actually doing any work!

Insert 3

He’s been skiving all day – just checking his email and playing on the internet – he hasn’t done any work at all!

Jean: Skiving也可以用來形容那些上着班卻不幹正事的行爲!對了 John,那這些偷懶逃學不幹正事的人,我們有沒有個詞來形容他們呢?

John: Yes, you can call them skivers.

Jean: Skivers偷懶逃學不務正事者,對,這個詞好!

John: But it’s not really that naughty, most people skive off sometimes.

Jean: 是嗎?難道你也這樣嗎John?

John: Yes, I suppose I sometimes skive when I should be working but not very often!

Jean: 那好吧,看你偷懶程度不算嚴重,我們先暫時不叫你skiver好啦。

John: I hope not.

Jean: 不過,今天我們的節目時間就又到了。

John: Join us next time for more Real English from BBC Learning English

Jean: Goodbye!

John: Bye-bye!