當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第215期:On the level

美國習慣用語 第215期:On the level

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

美國習慣用語-第215講:On the level

美國習慣用語-第215期:On the level

今天要講的兩個習慣用語並不是由同樣一個關鍵的字組成的,然而,它們具有相同的意思。也就是誠實,真實等。今天我們要講的第一個習慣用語就是:On the level. Level這個字也有好幾個解釋/在這裏可以解釋爲水平面,on the level 就可以說是在水平面之上,是清清楚楚可以看的見的,不是隱蔽。要是說一個人是on the level,那這個人就是很直率的。你可以相信他的話的。

我們來舉一個例子。在美國,推銷汽車的推銷員在人們心目中的形像不是太好的;大多數人認爲他們很滑頭,會耍花招,騙人。要是他們認爲你不懂汽車,特別是一些女的,他們就會更加欺負你。當然,這是一般的印象,他們當中也有誠實的。下面就是一個例子。

例句1: If you plan to buy a new car, I recommend you go to Joe Doakers. My friend Joe is really on the level - he'll give you a fair price, and he'll take good care of the car after you buy it.

這是一個人在對他的朋友說話。他說:要是你準備買新車的話,我建議你去找我的朋友喬.多克斯。喬是很老實的。他會給你很公道的價格。你買了車以後,他也會很好地維護你的車。

******

上面舉的例子是有關買賣交易的,但是on the level也可以用在其他方面。下面這個例子是一個人在對他的朋友說話。

例句2: Bob, we've known each other more than ten years now. I consider you as a very good friend and expect you to be on the level with me. So you really disappoint me by bad-mouthing me among my classmates.

這個人說:鮑博,我們認識到現在已經有十多年了。我把你看作是一個很好的朋友,同時也期望你對我真誠相待。可是,你在我的同學當中說我的壞話。這使我非常失望。

這裏順便說一下,英文名字有的時候會使人感到很混亂,因爲有的名字有時會簡化,變成跟原來的名字很不相同。上面這個例句子裏的Bob就是從Robert這個名字來的。簡化了的名字,可以說是非正式的名字,但是也有不少人在正式場合也用簡化了的名字。最突出的就是美國總統克林頓。克林頓的正式名字是:William Clinton. 但是,他在簽署正式文件的時候也用Bill Clinton, 而不用 William Clinton。

******

下面我們要講的一個習慣用語原來是屬於猶太人用的一種語言,但是現在,這個字已經成爲美國人常用的語言了。這個字就是:Kosher. 美國是一個由很多移民組成的國家,其中有不少是從東歐移居美國的猶太人。美國人一向很善於借用從世界各地來的移民所使用的語言。Kosher這個字在猶太人用的那種語言中是指猶太人吃的某些食品。這些食品是根據幾千年來猶太人宗教法規所規定的方法加工和準備的,因此在他們心目中,這樣準備或加工的食品是乾淨的。美國人現在經常用 kosher這個字,當然它的意思已經有所變化。美國人在用kosher這個字的時候,它的意思是:可靠、真實、誠實等。下面我們要舉的例子是一個哥哥在爲妹妹擔心。他說:

例句3: This guy who wants to marry Susie claims to be a big businessman back in Chicago. But I'm going to check up on him to see whether he's actually kosher or just lying about himself.

他說:那個要跟蘇琦結婚的人聲稱是芝加哥的一個大商人。但是,我要查一查這個人,看看他是不是真的老實,還是在欺騙他自己的身份。

******

下面的例子是一個企業的老闆在對他的夥計說話,讓他們做交易的時候不要跟販賣毒品的人打交道。他說:

例句4: Whenever you make a deal, check first to make sure that the money you receive is kosher. We don't want anything to do with laundering dirty money with drug dealers. Anything like that would hurt the future of our company.

這老闆說:每當你們達成一筆交易的時候,首先要查清楚你收進來錢是不是完全正當的。我們不要跟販毒品的人進行的洗錢活動有任何關係。這很重要,因爲它影響到我們公司的未來。