當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 實用口語天天學 第170期:我無能爲力

實用口語天天學 第170期:我無能爲力

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

(Elaine waits impatiently at the next pump)
Attendant: Hello, miss. How much?

ing-bottom: 100%;">實用口語天天學 第170期:我無能爲力

Elain: To the top, please. Quickly!

Attendant: What kind of gas would you like, 92 or 95?

Elain: 98. This car only takes 98.

Attendant: You're at the wrong pump then. The 98 pump is over there.

Elain: What!?! I just came from over there! Can't you do something?

Attendant: Sorry, miss, I can't turn water into wine. We'll have to go over there.


★ turn water into wine 表面上的字義是“化水爲酒”,所以這個加油員是說他無法把92或95的汽油變成98的給伊蓮

【參考譯文】
(伊蓮在下一個加油機前不耐煩地等着)
站員乙:哈囉,小姐。加多少?

伊 蓮:加到滿,拜託。快!

站員乙:你要加哪種油呢?92或95?

伊 蓮:98。這車只能加98。

站員乙:那你可就找錯加油機了。98的加油機在那裏。

伊 蓮:什麼!?我纔剛從那過來!你不能想想辦法嗎?

站員乙:很抱歉,小姐,我可沒辦法把清水變雞湯。我們必須到那裏去。

重點單詞查看全部解釋pump[pʌmp]

想一想再看

n. 泵,抽水機,打氣筒,抽水,打氣
v. 打

attendant[ə'tendənt]

想一想再看

adj. 伴隨的
n. 服務員,侍從,伴隨物,

聯想記憶X單詞attendant聯想記憶:
attend出席+ant人→出席的;隨從