當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > VOA流行美語 Unit 379:觀看觀賞&思想開放的

VOA流行美語 Unit 379:觀看觀賞&思想開放的

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

春天來了,Larry和李華計劃到外面轉轉,享受春天的美景。他們會用到兩個常用語to catch somethingopen minded。

VOA流行美語 Unit 379:觀看觀賞&思想開放的

Larry: What wonderful spring weather! We should get out and enjoy it, Lihua.

LH: 沒錯,咱們踏春去!

Larry: There are a lot of music festivals around town these days. Would you be interested in catching an outdoor show somewhere?

LH: Catch a show? "Catch"不是捕捉的意思嗎? 怎麼可能捕捉一個show呢?

Larry: Not that kind of catch, Lihua. Here, the word "catch" means to go to attend something, like a show.

LH: 哦,catch在這裏不是“捕捉”,而是“參加某項活動”的意思。 To catch a show就是去看一場表演

Larry: That's right! We could catch a rock concert.

LH: 啊?搖滾演唱會?太吵了! Let's catch a classical music performance instead. 我們去欣賞一場古典音樂。

Larry: Classical music? With music that boring and weather this nice, I'd surely fall asleep!

LH: 聽古典樂你會睡覺?真是沒有藝術細胞! 好了,你還有什麼主意?

Larry: Well, we could always go catch a movie. There's a new action film that just came out.

LH: Catch a movie? 看電影?可那是在室內啊,可惜了這麼好的天氣!

Larry: That's OK. We can just enjoy the lovely weather - as we walk to the movie theater.

LH: 可我不是很想看電影! I know! 我們去運動運動吧,I feel like catching a game of tennis. 去打網球吧!

Larry: Well, you can't "catch" a game of tennis if you are playing it. If you are watching other people play, however, then you can say you are "catching" the game.

LH: 哦,to catch something是強調被動地,不需要費力就可以享受的那種參與。如果自己揮汗如雨地去打網球,就不能用catch, 可如果自己不用動,輕鬆地坐在一邊看網球賽,就可以說catch a game of tennis 了! 這樣吧 Larry, 咱們去博物館看藝術展,怎麼樣?

Larry: Ah, I guess we could go to the museum...

LH: 你好像不太情願啊!

Larry: Well, it's just that I had my mind set on going to that rock concert for awhile now.

******

LH: 真不明白,那麼吵鬧的搖滾樂,有什麼好聽的。

Larry: Come on, Lihua. I think you should be more open-minded when it comes to music.

LH: Open-minded? 什麼意思?

Larry: To be open-minded means to be open to new ideas or experiences.

LH: I get it. To be open minded就是寬容,思想開放的意思。這麼說起來,Larry, 你就不是個open-minded,思想開放,勇於嘗試的人。

Larry: No way! I am very open-minded, Lihua. I've done all sorts of crazy things with you that I wouldn't normally do.

LH:比如呢?

Larry: Well, like playing Mahjong with your friends. Even though I had to learn from scratch, I still kept an open mind and tried to have fun.

LH: 哈哈,你打麻將那次還真是出醜呢!

Larry: And I went camping last year with your friends. And even though it was cold and raining the entire time, I was open-minded and tried to enjoy myself.

LH: 好啦,我承認你是個優秀的男朋友!

Larry: Of course I am! And I'm not close-minded.

LH: Close-minded? 我知道了,一定是open-minded的反義詞,就是思想保守的。對不對?

Larry: That's right. You shouldn't be so close-minded to this rock concert thing.

LH: 那好,我們來個妥協。咱們先去看博物館看藝術展,然後再去聽搖滾樂,怎麼樣?我夠open-minded了吧?

Larry: Great! Let's go!

今天李華學了兩個常用語,一個是to catch something,意思是“觀看觀賞”。另一個是open-minded,意思是“思想開放的,肯接受新鮮事物的”。