當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > VOA流行美語 Unit 386:腰上的贅肉&不付出就沒有收穫

VOA流行美語 Unit 386:腰上的贅肉&不付出就沒有收穫

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34W 次

Larry和李華在他們最喜歡的pizza店吃飯。他們會用到兩個常用語love handlesno pain no gain.

ing-bottom: 66.41%;">VOA流行美語 Unit 386:腰上的贅肉&不付出就沒有收穫

Larry: Ahhh. That was delicious - as usual.

LH: Larry, 你還剩了一點pizza呢,怎麼不吃完?

Larry: Oh, no, I couldn't eat another bite... well if you insist. (Takes a bite, talks while still chewing:) Mm, Lihua, this is so good, I could eat this forever!

(BOING! Larry's belt buckle broke off!)

LH: 什麼聲音?!天啊,Larry, 你的皮帶被撐斷了!

Larry: Oops. Er, maybe we should stop coming to this restaurant so often. I think I'm starting to grow some love handles.

LH: Love les? 什麼意思?

Larry: Love handles are the fat that grows around someone's waist.

LH: 哦,腰上一圈贅肉叫love handles! 哈哈,這可真有意思!不過Larry, 你最近的確胖了好多呢。

Larry: Oh? You noticed my love handles?

LH: 你這幾個月好像長胖了好幾磅,不過我一直不好意思告訴你,如今既然你連皮帶都撐斷了,我也不瞞你了 - you have some love handles, Larry!

Larry: You're right. I haven't been paying much attention to my diet lately.

LH: 我就說嘛! 咱們最近來這兒吃pizza, 每週至少來三次,你不長出love handles纔怪呢!

Larry: Well, you have to admit, the pizza here is out of this world. I don't mind your love handles, Lihua - I think they're kind of cute!

LH: 等等等等,你說我也有love handles啊?(Getting angry)

Larry: (Afraid of making Lihua angry) Uhh... no, of course not! I mean, uh, if you did have love handles, I would still think you are beautiful, honey!

LH: 哼!這還差不多。

Larry: At any rate, I think it would be a good idea to start watching what we eat and get more exercise. What do you think about joining a gym?

LH: 去健身房?讓我考慮一下!......嗯,考慮好了,我就自我犧牲一下,陪你去健身,幫你減掉你的love handles.

Larry和Lihua辦了健身卡,倆人在跑步機上揮汗如雨地鍛鍊

Larry: Phew! Running makes me feel good! So exhilarating! These love handles will be gone in no time! How are you feeling, Lihua?

LH: (Wheezing) 我...我不行了...腿快斷了...

Larry: Aw, come on, Lihua! We've only been jogging for 3 minutes! Don't you want to be fit?

LH: 我是想身材健美,可是這也太累了,算了算了,就讓love handles來找我吧,我不練了!

Larry: You know what they say, Lihua. No pain, no gain.

LH: No pain, no gain?

Larry: That's right! It means you have to work hard to get results. No pain, no gain!

LH: 哦,No pain, no gain就是“不付出努力就收不到成果”。Larry,現在不要給我講大道理了,我實在跑不動了。

Larry: Come on, Lihua. I know you have a good work ethic.

LH: 我認真上進?

Larry: Remember when you stayed up all night on your project for that computer class? Some people would just go to sleep, but you worked right through. No pain, no gain, right?

LH: 那不一樣,我可以通宵唸書,可跑步不是我的強項,沒跑兩分鐘,我的腿就已經開始發酸了!

Larry: But you'll feel better afterwards - I promise. You're already in pretty good shape anyway. I have a long way to go to get rid of these love handles.

LH: Larry, 連你都說,我本來身材就挺勻稱的,所以我就不練啦!省得你們這些胖子壓力大!

Larry: Suit yourself, Lihua. Hey, isn't that your classmate over there? Wow, she's really working hard!

LH: 哪個?!哦!那個女生!她在班裏經常和我比!

Larry: Man, she's looking fit! No love handles on her.

LH: 什麼?(停頓)Larry,靠邊,別擋着我用跑步機!

Larry: Oh?? You changed your mind about exercise?

LH: No pain, no gain, Larry.

Larry: Aha! Looks like all you needed was a little competition! No wonder you're always working so hard in school.

LH: 我絕不能讓那個女生的身材比我好!

Larry: Great! Well! I guess I'll let you exercise.

LH: 哎?那你幹嗎?你不跑啦?

Larry: All this exercise made me hungry. I'm going to eat some pizza!

今天李華從Larry那兒學到兩個常用語。一個是 love handles, 表示腰上的贅肉。另一個是no pain no gain, 意思是不付出就沒有收穫。