當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > Jasmin口語八音盒:嗚,生病了……(下)

Jasmin口語八音盒:嗚,生病了……(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

點擊此處收聽往期節目
每一個女生都會擁有自己心愛的八音盒,旋轉、起舞,然後成長。《Jasmin口語八音盒》,陪你在口語的世界舞動自己。
可可的朋友大家好,歡迎來到《Jasmin口語八音盒》。在上期中,我們瞭解到了八種關於“生病”的說法,今天我們還要來學習其他的幾種說法,在我們口語中也是非常有用的呢,接下來跟我來看看吧!

Jasmin口語八音盒:嗚,生病了……(下)

Jasmin
(be exposed to): 易患……病
When having a cold, children are exposed to pneumonia.
孩子感冒時易患肺炎。

2. be suspected of: 原意是“懷疑……”可以引申爲“懷疑……患……病”。
He was suspected of having a cold.
他被懷疑感冒了。

3. fall a victim to: 本意是“成爲……的犧牲品”,常用來表示“患……病”。
The longer a person has smoked, the greater becomes his liability to fall a victim to lung cancer.
一個人吸菸時間越長,患肺癌的可能性就越大。

4. be(come) down with/be taken down with: “患……而病倒了”
After being in the rain, Tom was taken down with a bad cold. 淋雨後,湯姆患重感冒而病倒了。

5. be stricken (down) with: “患……病”
He was stricken with fever yesterday.
昨天發燒了。

6. be affected with(by): “患……病”“被……感染”
Lily was affected with flu, when she was in touch with the patient.
莉莉和病人接觸的時候被感染而感冒了。

7. be infected with: “患……病”
If you're bitten by a dog, you may be infected with a terrible disease— rabies.
如果被狗咬了,你就可能會染上一種可怕的疾病——狂犬病。

8. be sick in bed (with): “患……病而臥牀”
At times, Einstein would pretend to be sick in bed so he would not have to pose with visitors who wanted photographs.
愛因斯坦經常會假裝臥病在牀,這樣他就不必擺姿勢與訪客拍照周旋了。

OK,今天的節目就到這裏了,我們堅信說好英語口語不是難事,practice makes perfect。這裏是《Jasmin口語八音盒》,我是Jasmin。感謝大家收聽此次節目,下期節目,我們再見。
JasminMSN: