當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > "布朗尼加分"口語課堂:找到一個肥缺兒

"布朗尼加分"口語課堂:找到一個肥缺兒

推薦人: 來源: 閱讀: 1.04W 次

今天我們要學習的短語是Get on a gravy train. 在介紹它的含義之前,我們先來看一個句子。句子節選自美劇《老友記》。總是混吃喝的 Joey和Monica交換公寓後依然大喇喇的到別人冰箱裏拿吃的。這時,Monica說:Umm, excuse me, we switched apartments. You can't eat our food anymore, that-that gravy train had ended. 我說,我們好像換過公寓了吧? 你再也不能吃我們的東西了,吃白食的好日子結束了。

ing-bottom: 100%;">"布朗尼加分"口語課堂:找到一個肥缺兒

Gravy,既有“肉汁”的意思,也有“外快;輕易得到的錢財”之意。漢語裏我們常說某人“富的流油”,說某人找到了一個不費力就能賺很多錢的工作爲“肥缺兒”,碰巧,這列gravy train中的gravy也有“肉汁”的意思,大家不妨拿來聯想記憶一下,(get on) a gravy train, 就是“不勞而獲;輕易得到;肥缺兒”的意思。

小對話:

A: It’s so surprising that his father agreed to pay for his college. 太讓人驚訝了,他爸爸竟然同意供他讀大學。

B: His father believes that the only reason to get educated is to be able to get on the gravy train. 他父親認爲接受教育的惟一理由是可以找到容易賺大錢的工作。

更多例句:

I wouldn’t like loafing. I don't want to get on a gravy train. 我不願虛度光陰,我不要不勞而獲、輕易得到的錢財。

After about three months, though, the gravy train stops and the young foxes must find their own meals. 這種不勞而獲的生活只會持續約三個月,此後,小狐狸必須自己覓食。

即便是享受來自父母給予的優越生活,也不能忘記適者生存的自然法則。否則,被肥缺兒養成了四體不勤,好吃懶做的個性,哪天這列gravy train開走,遭罪的就是自己嘍。好了,本期內容我們就說到這裏。