當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 有關於家庭的英語口語

有關於家庭的英語口語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.32W 次

小編今天給大家帶來的是英語的口語,我們要多讀多背,這樣纔可以提高成績哦,有需要的可以收藏起來哦

有關於家庭的英語口語

  一來自一個大家庭

ASo Chris, I've heard that you're from a big family. How many people?

克里斯,我聽說你來自一個大家庭。有多少人?

BNine total. Seven children and my parents.

一共9人。7個孩子和我父母。

ASeven children? That's a lot. Why did your parents have so many?

7個孩子?那很多喔。爲什麼你父母要這麼多孩子?

BWell, my mother came from a big family, and wanted to have one of her own. My father was an only child, and didn't really care about having a large family, but my mother talked him into it.

嗯,我母親來自一個大家庭,因而想要一個自己的大家庭。我父親是獨子,因而確實不想要一個大家庭,但我母親說服了他。

AJeez, seven children. That must have a lot of problems. We have four children in my family and my grandparents can never get our names right.

唉呀,7個孩子。那一定有很多問題。我家有4個孩子,我祖父母從未叫對過我們的名字。

BIt can be hard, and there are certain sacrifices you have to make.

確實很難,你必須做出某些犧牲。

ALike what? I assume that there's no privacy.

什麼樣的?我想是沒有隱私。

BThat's one. Another is the lack of personal property. Everything you have, from toys to clothes, is used by your brothers and sisters. Especially clothes. Three quarters of my wardrobe are hand-me-downs.

那是一個。另外一個是沒有個人財產。你所有的東西,從玩具到衣服,都被你的兄弟和姐妹用過。特別是衣服。我衣櫃裏四分之三的衣服都是傳過來的。

AAnd the age gap is also annoying. There's a ten-year difference between my younger brother and me. We have nothing in common.

再者代溝也很惱人。我弟弟和我相差十歲。我們沒有任何共同之處。

BSame problem here. There's an 18-year gap between the oldest and youngest child in my family. The last child was born just as the oldest was going to college.

這裏也是同樣的問題。在我家最大的和最小的相差18歲。最小的出生時正好最大的要上大學。

  二畢業後要學會獨立生活

ASo, Fred, what are your plans for after graduation?

那麼,弗萊德,畢業後你有什麼打算?

BWell, I’ve already got a job waiting for me back in my hometown.

嗯,我家鄉已經有份工作正等着我回去做。

AThat’s cool. Have you already found an apartment to live in?

那太好了。你已經找到住房了嗎?

BI’m planning on living with my parents. Won’t you?

我正打算跟我父母住在一起。難道你不會嗎?

AI couldn’t even if I wanted to. My parents told me that if I went home, thenI’d have to find my own place.

即使我想也不行啊。我父母親告訴我如果我回家,那我必須自己找個地方住。

BYou mean they’re kicking you out?

你是說他們會把你踢出去?

ANot really, they just don’t want me living at home. My older sister did that, and she lived at home for seven years. Once she started living at home, it got harder and harder for her to move out.

不完全是。他們只是不想我住在家裏。以前我姐姐住在家裏,她就在家住了7年。一旦她在家裏住下來,對她來說,搬出去就越來越難。

BWell, it’s not like my parents want me to live at home the rest of my life. They said that it’s ok if I move back home to begin with, but they want me to find a place of my own after a year or so.

嗯,不是我父母親想要我以後都住在家裏。他們說如果我搬回家開始生活,那很好,但他們想要我大約一年後自己去找地方住。

AMy parents just didn’t handle my older sister very well, and because of that, they want me to be more independent. They think that it’s important that I should learn how to live on my own.

我父母只是沒把我姐姐的事處理好,也正因爲那樣,他們想讓我更獨立。他們認爲讓我學會如何獨立生活是很重要的。

BI know I need to learn that myself, but I just don’t have the money for it at the moment. Living at home allows me to save up some money before I started finding a place.

我知道我自己需要學會獨立生活,但現在我只是沒錢那樣做。在我開始找個地方住之前,住在家裏可以讓我節約一些錢。