當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 英語日常的口語對話簡短

英語日常的口語對話簡短

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

有很多的時候開口練習一段口語比我們記憶再多都有用,今天小編就給大家參考一下英語口語,喜歡的一起來閱讀哦

英語日常的口語對話簡短

  Burgers and Baseball 漢堡和棒球

Todd: So I'm here with Shantel, and we both are from the United States. And we both are teachers in Japan. So I thought we would talk a little bit about some of the stereotypes that people might have in other countries, for example Japan, or other countries about Americans. So first, we're going to talk about hamburgers.

託德:今天和我香黛兒來聊一聊,我們兩人都來自美國。現在都在日本當老師。我認爲我們應該談談日本等其他國家的人對美國人的刻板印象。首先,我們來聊聊漢堡。

Shantel: Okay.

香黛兒:好。

Todd: Okay, so hamburgers. How often do you actually eat a hamburger?

託德:漢堡。你多久吃一次漢堡?

Shantel: Uh, hamburgers. I would say, it's actually not that often, although I love hamburgers. I love them very much, but maybe only a couple times a month or so.

香黛兒:嗯,漢堡。我要說的是,雖然我喜歡漢堡,但實際上我並不常吃。我非常喜歡吃漢堡,但是可能大概一個月只會吃幾次。

Todd: Yeah, I agree. I think hamburgers is the one thing that does not meet the stereotype, that we don't eat them that often. Like, I never have hamburgers in America.

託德:嗯,我也是。我認爲漢堡是其中一個不符合刻板印象的東西,因爲我們並不常吃漢堡。比如,我在美國從來不吃漢堡。

Shantel: Ah, okay.

香黛兒:哦,好。

Todd: Pretty much never. Like, I'll have them if somebody's barbecuing it, maybe for a picnic, or something. Um, yeah. And if I do eat fast food it's usually not a hamburger.

託德:基本上不吃。如果有人燒烤,比如野餐之類的,我會吃漢堡。嗯,不過一般吃快餐的話,我不會選擇漢堡。

Shantel: Oh.

香黛兒:哦。

Todd: I eat something else. Like, I eat tacos or burritos, right.

託德:我會吃其他快餐。比如墨西哥炸玉米卷或墨西哥捲餅。

Shantel: Yeah.

香黛兒:好。

Todd: I don't eat hamburgers. So that's one. I think hamburgers don't really match the stereotype myth.

託德:我不吃漢堡。這是其一,我認爲漢堡不符合其他人的刻板印象。

  Guns, Cars and Kisses 槍支,汽車和親吻

Shantel: Yeah, no, I actually with that too I couldagree because I also at home we do have a handgunand I, for me ... Well, maybe for me target practicewas not so exciting for me, and so with handgunsthat would be typically what people would use themfor is target practice. And I yeah, I don't know, I wasnever really drawn to them either, I typically Ienjoyed using shotguns for trap shooting or claypigeon shooting. And that, that was really fun because it's like a game, it's a sport, and it's thenoise wasn't so loud, so my ears didn't hurt too much so-

香黛兒:嗯,實際上我也有這種感覺,我可以理解你,我家裏有把手槍,也許練習射擊並不太吸引我,而通常人們會用手槍來練習射擊。我也不知道爲什麼,我從未被手槍吸引過,我喜歡用獵槍練習飛碟射擊或泥鴿飛靶射擊。那非常有意思,因爲那就像遊戲一樣,那是種運動,由於噪音沒有那麼大,所以我的耳朵不會受到太多損害。

Todd: Okay, so another thing that you know we're both teachers in Japan, so another thingthat I think is shocking for the students is I would tell them that I had a car in high school andI drove to high school starting at 16. So I was quite young and I was driving at 15, and whatreally shocked them ... Well, I'm a, a bit older than you ... is that I actually got my driver'slicense at high school, I actually had a free class I took and we had a building with like asimulator. We actually got it for free, I don't think they do it anymore. Yeah, so back in theday, and our parking lot was full of cars. I think that's very rare in most places in the world, that high school kids drive to school.

託德:好,我們兩個人都在日本當老師,我認爲另一件令學生感到震驚的事是,我告訴他們我在高中時就有車了,我從16歲開始開車去高中上學。我在很年輕的時候就開始開車了,大概15歲開始,那令他們非常震驚。我的年齡比你稍大一些,我在高中時拿到的駕照,我上的是免費課程,有一座類似模擬裝置的大樓。我們可以免費學習,我想現在已經不再免費了。當時,我們的停車場停滿了汽車。我認爲那在世界上大多數地方是非常罕見的事情,高中生開車上學。

Shantel: Yes, yes, I agree and I, just like you, my students too have been very surprised thatwhen I tell them that I started driving. I started a, a little bit later at 15 and a half, 16, but stillthat is much younger compared to 20 or in Italy it's 18. So most students or most people havefinished high school and then they start driving, it seems and at least in European countries andhere in Japan, and so yeah, they're always shocked and some teachers will ask me like, "Oh, what was it like driving when you're 16? My daughter is 16, I would never let her drive." And Isay, "Oh, it was okay, I practiced with my parents and I scared them half to death a few timesbut we, I'm still alive, they're still alive, everyone's okay (laughing)."

香黛兒:對,沒錯,我同意,和你一樣,我告訴學生們我開始開車的年齡時,他們也非常驚訝。我比你晚一些,我大概在15歲或是16歲左右開始開車,不過相比20歲開始開車或是意大利規定的滿18歲可以駕車,我也是在很小就開始開車了。大多數學生或是大多數人在高中畢業後開始開車,至少在歐洲國家或是日本看來,他們認爲這是非常震驚的事情,一些老師會問我,“哦,你在16歲就開車了嗎?我女兒今年16歲了,我不會讓她開車的。”我會說,“哦,那沒什麼問題,我和父母一起練習開車,有幾次我甚至把他們嚇到半死,不過我還活着,他們也還活着,所有人都很好(笑)”。

Todd: Yeah, I know looking back, wow, especially when you're young. Um, another thing Ithink that's really different would be just the, the social relationships when you're young. So, you know, kids would hold hands, sometimes kids would kiss if you're boyfriend and girlfriend inpublic, at school. And I think in Japan that would be very rare.

託德:嗯,我們來回想一下,尤其是年輕時候的事情。嗯,我認爲另一件存在不同的事情是年輕時的人際關係。孩子們會手牽手,有時男女朋友甚至會在學校等公共場合親吻。我認爲這在日本是非常罕見的。

Shantel: Oh, so rare, oh so rare.

香黛兒:哦,很罕見,非常罕見。

Todd: That would really be risque, they would really be throwing ... , yeah, so theirrelationships were definitely different.

託德:那被認爲是低俗舉止,他們感到很驚奇,所以他們的人際關係和我們的完全不同。

  Giving Gifts 送禮物

Todd: So, Jen, the holiday season is coming up, and many cultures give gifts around the New Year's for different holidays. First of all, do you like to give people gifts?

託德:珍,假日季馬上就要到了,新年期間有不同的節日,許多文化都有在新年期間送禮物的習俗。第一個問題是,你喜歡送什麼禮物?

Jen: What kind of a person would I be if I said, "No, I don't like people giving people gifts?" But yeah, I'm not really good at choosing gifts for people though.

珍:如果我說我不喜歡人們互相送禮物,你會認爲我是哪種人?嗯,我不擅長挑選禮物。

Todd: Why do you think that?

託德:你爲什麼會這麼想?

Jen: Because every time I go and buy something for someone, I want to buy something that I like, and I would think that it would look good on them or something. But then my friends end up being like, you know? They don't really like the gift so much because it doesn't suit them, or something?

珍:因爲每次我去爲他人買禮物,都想買自己喜歡的東西,而且我認爲外觀一定要漂亮。可是你知道最後我朋友打開禮物時的情況嗎?他們非常不喜歡我送的禮物,因爲那並不適合他們,或者是其他原因。

Todd: Yeah.

託德:好。

Jen: For example, I bought this pair of earrings for this friend, and then I realized that she doesn't really like jewelries and stuff, so she never wore it.

珍:舉個例子,我買了耳環送一個朋友,後來我意識到她並不喜歡飾品之類的東西,所以她從來沒戴過。

Todd: Right, yeah. It's kind of hard to know what they want. Actually, for that reason, I don't like giving gifts at all. I think it's because of my background, like studying economics. It's just, to me, it's inefficient. You're buying something, you don't know if they really want it, and they say, "Oh. It's the thought that counts." But the time that you waste finding the gift and then you give them the gift, and maybe they don't use it. So I'm not a big fan of gift giving. Even for birthdays.

託德:嗯。其實很難知道他們想要什麼。因爲這個原因,我也完全不喜歡送禮物。我認爲這和我的背景有關,因爲我是學經濟出身。對我來說,這件事的經濟效率很低。你買了禮物,可是不知道他們是否需要,而且你送出去之後他們會說,“哦,心意最重要。”可是你在選禮物時浪費了時間,而且你送出禮物後,他們可能也不會用。所以我不太喜歡送禮物。即使在節日時也是一樣。

Jen: I actually agree with you. And for me, if it was my birthday, I would rather have someone make a card for me. It would have more value than someone buying gifts for me anyways, you know?

珍:我同意你的觀點。對我來說,如果是我生日,我更希望收到他人爲我做的生日賀卡。我認爲那比買禮物更貴重,你明白嗎?

Todd: Yeah. I think, like in Asia, it's more common, which I like. And that's kind of the gift you give to somebody when you travel. So if I travel somewhere, I'll pick something up for my mom, from a country I went to. Or somebody ... Let's say they went to Korea or China during their break, they might bring back some special food to the office, and everybody can have a cracker or a cookie, or something like that. I like that.

託德:嗯,有種情況在亞洲更爲普遍,我喜歡這樣。就是有人去旅行的話,會帶禮物回來。比如,如果我去其他地方旅行,那我會在旅行的那個地方爲我媽媽買禮物。比如有人在假期去韓國或中國旅行,他們可能會帶回來一些當地的特色食物,他們會拿到辦公室和大家分享,所以,所有人都會收到薄脆餅乾或餅乾之類的小吃。我很喜歡這樣。

Jen: Yeah. I'm from Nepal, and here too. In my country too, they would rather give us like, fruits and like different kind of ... Other sweets and stuff rather than clothes and jewelries, you know?

珍:對,我來自尼泊爾,日本也是這樣。我的祖國也是,他們更喜歡送水果之類的食物,或是糖果,而不會送衣服和珠寶飾品,你知道嗎?