當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 九大技巧讓雅思英語口語變得洋氣,充滿歐美範

九大技巧讓雅思英語口語變得洋氣,充滿歐美範

推薦人: 來源: 閱讀: 2.36W 次

在雅思考試中,口語部分讓中國考生十分頭疼,雅思口語更成爲多少烤鴨們拿到高分的攔路虎。其實,要想讓自己的雅思口語變得洋氣起來,我們要學會運用口語技巧或者地道表達方式。下面是小編爲您收集整理的九大技巧讓雅思英語口語變得洋氣,充滿歐美範,供大家參考!

九大技巧讓雅思英語口語變得洋氣,充滿歐美範

九大技巧讓雅思英語口語變得洋氣,充滿歐美範

雅思口語技巧1:轉折用though替換but

當你想說but來轉折語氣,不妨忍一下,然後在句子後面加個though,立馬瞬間洋氣了許多!例如:

Our team lost. It was a good game, though。

Middle-aged people like to cook at home, young adults are a bit different, though。

雅思口語技巧2:多用副詞

例如exactly, basically, really這些副詞可以加強或者緩和語氣,更準確的表達我們的真實想法。例如:

That's exactly what I want!

Where are you going exactly?

So basically, there's not a lot I can do about it。

The more expensive articles are not necessarily better。’

雅思口語技巧3:使用從句增色語言

使用簡單不易出錯的同位語從句,例如:

People are now aware of the fact that many restaurants are not that hygienic。

Despite the fact that she was wearing a seat belt, she was thrown sharply forward。

雅思口語技巧4:強調句式用起來,增加語法的廣度

例如禮物類話題的萬年句式:

It doesn't matter how expensive the gift is, it's the thought that matters。

雅思口語技巧5:用tend to替換most of

當你想說most of… 的時候,不妨改口成tend to,詞彙量有沒有顯得多一些!例如:

Most Chinese people cook at home instead of dining out. 就可以說成Chinese people tend to cook at home.

雅思口語技巧6:避免過多使用very

口語答案裏面呢,要有意識的儘可能拋棄very,一種方法是用pretty替代,另一種就直接用個更高級的形容詞。例如:

That performance was pretty impressive。

I'm pretty sure about that。

還有instead of saying “very angry”, you can use the word “furious”。

那同理,如果我們想表達a little + adj.,也可以找到相應的更傳神的形容詞,例如:tipsy = a little drunk

雅思口語技巧7:形容詞前加副詞

這也是不錯的應急措施哦,如果實在想不到高大上的形容詞了,就用一個副詞來加強一下情感,例如:

She's shockingly beautiful。

It's an outrageously expensive meal。

雅思口語技巧8:避免生硬地說NO

同學們在回答考官問題的時候,其實自己也覺得說個No很傷感情,那怎麼能用比較不傷感情的語言表達同樣的意思呢,下面的幾句可以記一下:

-Does your school have diving classes?

-Not that I'm aware of, no。

(至少)我不知道。(潛臺詞:可能有,不過我不知道。)

-Have you ever had the experience when you watched the sky for a long time?

-Not that I can think of, no。

我想不到。(潛臺詞:可能有,不過我暫時想不到,暫時記不起來。)

-Do you love nature?

-Well, not really. I'm more of an indoor person。

注意,每一個yes or no之後,一定要加原因哦!

雅思口語技巧9:考場上“mean”要用起來

“I mean”可以用來解釋剛剛自己拋出去的話,比如,在解釋自己最不喜歡的電影的時候可以說:

That movie was so boring, I mean, nothing happened for the first hour!

這個也可以有很靈活的變體:and by… I mean…,比如:

He has a gorgeous wife, and by wife I mean mistress. (此例子完全爲了解釋用法…)

“You mean…?”該句式是爲了跟考官check information,如果你不想用“I'm sorry?”來讓考官重複問題,你完全可以用它來確定一下自己的理解是否跟考官的問題吻合。

注意:一般這樣問,是已經理解了八九不離十,如果真的完全沒聽懂問題,請用以下句式:

Sorry, I didn't quite catch it. 不好意思沒聽清,能在重複一下子不?

Sorry, could you slow down, please? 不好意思您能把語速放慢點兒不?

Sorry, can you rephrase the question, please? 不好意思您能解釋一下剛纔的問題不?(就是問題裏面有生詞,此時無論考官repeat幾遍問題,你也不可能懂,所以需要麻煩他rephrase改述一下問題)

雅思英語口語考生與老外對話時如何避免尷尬的

很多學生反映在外教課上或者課間與外教溝通時候會經常產生“communication breakdown”的情況,換句話說,經常在英語(精品課)交流對話中,雙方會發生不知所云,甚至尷尬的局面。其實,很多學生經常用的表達是錯誤的,有時會引起與老外溝通交流上的困難,如果不慎,甚至會引起誤會乃至反感 (honest mistake though)。

1. I know

很多學生都喜歡說這個詞組。其實,這種說法並沒有任何錯誤,只是學生們要非常注意場合。記得有一次,有一位學生剛剛上完我的寫作課,因爲有一句話不明白,我又正好在給另一位學生講解作文,這位學生就順便抓住這個機會,想鍛鍊一下口語,就去問坐在我身邊的一個外教這句話什麼意思。在外教耐心講解完後,這位學生就回答了一句: “I know”.這位外教顯然感覺受到了侮辱,馬上收起了笑容,一轉身做別的去了,弄得學生也非常尷尬。我看到後,連忙在一旁打圓場,向外教解釋到其實這並不是學生的本意,後來外教也表示了體諒。當學生後來問我時,我解釋道:你明明不知道這句話什麼意思來問外國人,當他非常耐心的向你解釋完後,你一句“I know”, 就會讓外國人認爲你是在耍他,會有一種你知道還問他幹什麼的感覺。這種回答往往會讓外國人非常反感。通常在這種情況下,經常用的說法是 “got you, cheers” 或者“understood”.

2. Judge

這是個基本上所有學生都知道的詞,表示判斷的意思。外國人通常非常反感甚至說討厭別人judge自己,那麼這裏的judge指的就是告訴自己應該怎麼做。我們經常可以聽到老外們說“Don’t judge me. I don’t need to hear that kind of talk. ” 意思就是說,我知道應該怎麼做,不要告訴我應該做什麼,我不要這樣的幫助。比如說,一個老外花了6塊錢買了個蘋果,你可能會說這太貴了,你被宰了,不應該去那裏買東西。這時候,老外通常的反應就是“whatever”,一種不屑一顧的口氣。再例如說,如果你跟一個外國人說你不要怎麼樣,應該怎麼樣,他們往往會有一大堆話來反駁你。其實這除了是因爲大多數外國人都有一種從骨子裏透出的莫須有的傲氣,主要是因爲在西方文化裏面,這樣的judge別人的做法是非常令人討厭的。所以學生們要注意。

以上兩點小的建議,希望各位烤鴨們在緊張備考的同時,也多去關心一些外國的文化特色,以免出現不必要的誤會。