當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 白領用英語怎麼說

白領用英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.79W 次

白領是指有較高教育背景和工作經驗的人士,是西方社會對企業中不需做大量體力勞動的工作人員的通稱,又稱白領階層,與藍領對應,白領一般都有穩定收入。那麼你知道白領的英文怎麼說嗎?下面來學習一下吧。

白領用英語怎麼說

 白領英文說法:

white collar

 白領的英文例句:

白領工人比藍領工人掙得多。

The white collar workers earn more than the blue workers do.

我喜歡白領的襯衫。

I prefer the one with the white collar.

白領罪犯認爲他們凌駕於法律之上,但他們並沒有這種資格!

White collar criminals think they are above the law but they are not!

可是從白領姬鶲的實驗看來,事實並非如此。

Yet among collared flycatchers this does not appear to be the case.

他的廣闊的下巴逐漸侵佔了白領帶的邊界。

Gradually his capacious chin encroached upon the borders of the white cravat.

我國城市許多白領人士買房租房也很困難。

Even many white collar workers have difficulty in buying or renting a house.

此次經濟危機對白領行業和服務業的衝擊相對較小。

The impact was much less severe in white collar and service sectors.

很多人都在模仿我穿白領的藍襯衫。

I seem to have popularized blue shirts with white collars.

介於藍領工人和白領專業人士之間的中間地帶

That gray area between blue-collar laborers and white-collar professionals

如今白領工人的工作時間比以前更長了。

White-collar workers now work longer hours.

白領的工作應比藍領的更受人尊重。

White-collar jobs should be valued more than blue-collar jobs.

他那樣子象個幹練得白領。

He has the appearance of an able white-collar worker.

最後,他穿上一件白領襯衫,發現很合適。

Finally he squeezed into a white collar and found that it fit.

內幕交易像許多白領犯罪一樣,既難以偵破也難以證明。

Insider trading is, like a lot of white collar crime, hard both to detect and to prove.

坐在辦公室工作的人,包括律師、師、行家等,都稱爲白領階級。

People who work in offices, including lawyers, doctors, bankers, etc; are called white-collar workers.

白領階層工作已開始隨著製造業工作外移。

White-collar jobs are starting to follow manufacturing jobs overseas.

儘管做一個白領有許多優點,我卻有一個強烈的願望做一名公務人員。

Despite all the advantages of being a white-collar, I have a strong desire to be a civil servant.

目前,約有超過50%的中國白領擁有護照,而在美國擁有護照的白領比例還不到20%。

Already, more than 50% of Chinese white collar workers have a passport, compared with less than 20% in the United States.

當電話鈴響時,一些辦公室白領們往往會很窘迫。

When the telephone rings, some new OLs or OGs ( Office Ladies or gentlemen) will get upset.

這家小店名叫很多人的咖啡館,顧客大都是大學生和在附近工作的年輕白領。

The cafe is called Our ' s Cafe, it targets college students and young professionals in the neighborhood.