當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 牛肉用英語怎麼說

牛肉用英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.85W 次

牛肉是肉類食品之一,在中國的人均牛肉消費量僅次於豬肉。那麼你知道牛肉用英語怎麼說嗎?下面跟本站小編一起來學習關於牛肉的英語知識吧。

牛肉用英語怎麼說
  牛肉英語說法

beef

  牛肉的相關短語

小牛肉 veal ;

韃靼牛肉 steak tartare ; Steak tartare

紅燒牛肉 Pot roast ; beef with brown sauce ; Braised beef in sauce ; braised beef

燉牛肉 braised beef ; beef stew ; stewing beef ; carbonnade

豆腐牛肉 Tofu and Beef ; Beef with bean curd ; beef with tofu;Beef with bean curd

陳皮牛肉 beef with orange peel ; Beef with Dried Orange Peel ; orange flavoured chicken ; Spicy Orange Beef

蒙古牛肉 Mongolian Beef ; Sauteed Mongolian Beef ; Sauté ; Sautéed Mongolian Beef

燜牛肉 braised beef ; pot roast beef ; pot roast of beef ; Daube de Boeuf

鐵板牛肉 Sizzling Beef Steak ; Iron Platter Beef ; sizzling beef ; Arroz tostado

  牛肉的英語例句

1. They used to buy ten kilos of beef in one lump.

他們過去常買10公斤重的整塊牛肉。

2. A tantalising aroma of roast beef fills the air.

空氣中充滿誘人的烤牛肉香味。

3. Beef now costs well over 30 roubles a pound.

牛肉現在賣到了每磅30多盧布。

4. They bought so much beef that some went bad.

他們買了太多牛肉,有些都變質了。

5. Some of the commercially produced venison resembles beef in flavour.

有些商業化養殖的鹿肉味道和牛肉很相似。

6. "It's corned beef and cabbage," said Malone. "Yuk," said Maureen.

“這是鹹牛肉配捲心菜。”馬隆說。“呃,”莫琳表示反感地說了一聲。

7. Meat labelled "Scotch Beef" sells for a premium in supermarkets.

帶有“ScotchBeef(蘇格蘭牛肉)”標誌的牛肉在超市裏售價不菲。

8. I fried up the beef.

我把牛肉煎了一下。

9. Thick tuna steaks are eaten rare, like beef.

像牛肉一樣,厚的金槍魚排做到半熟即可食用。

10. The nation also exports beef.

該國也出口牛肉。

11. Carve the beef into slices.

把牛肉切成片。

12. She served him a bowl of beef stew.

她爲他端上了一碗燉牛肉。

13. He carved the joint of beef.

他切開了那一大塊烤牛肉。

14. roast beef and horseradish

烤牛肉加辣根醬

15. steak and kidney pie

牛肉腰花餡餅

  關於牛肉的英文閱讀:牛肉戰爭

South Korea is seeking to ease some domestic irritation, with a move that could complicate American-Korean trade relations. Seoul is amending its promise to resume US beef imports by imposing new trade conditions aimed at placating political critics of the South Korean president.

韓國試圖尋找一個緩解一些國內民衆的憤怒情緒的舉措,而新 舉措可能導致美韓貿易關係複雜化。首爾政府正在修正先前作出的 恢復進口美國牛肉的承諾,爲進口美國牛肉制定了新的貿易條件, 希望以此化解韓國總統在政治上受到的責難。

In what he described as a “humble acceptance of the people’s will,' South Korean Agriculture Minister Chung Woon-chun announced a new set of limitations on plans to import US beef.

韓國農業部長鄭雲天宣佈了對進口美國牛肉計劃實行的新限 制,他把這一宣佈形容爲是“謙恭地接受民衆的意願”。

He says South Korea has requested the American government stop exporting cattle aged 30 months or older, about which South Korean consumers have expressed the most anxiety. He says his ministry will postpone scheduled quarantine inspections of American beef until the United States responds to the request.

他表示,韓國要求美國政府停止出口年齡超過30個月的牛,韓 國消費者對這種牛肉表達了最多的擔心。他表示,韓國農業部將推 遲已定的對美國牛肉實行檢疫的日程,直到美國方面對韓國的要求 作出迴應。

The move is a reaction to street protests which began weeks ago, opposing American beef imports.

The demonstrations have evolved into much broader, grassroots criticism of South Korean President Lee Myung-bak,s leadership style.

韓國當局的行動是對幾個星期來街頭示威者抗議進口美國牛 肉的迴應。更加廣泛地來自民間的批評加人了抗議聲浪,抨擊李明 博總統的領導風格。

Two months after his February inauguration,Mr. Lee arranged a deal to fully resume imports of virtually all cuts of US beef. The imports were banned in 2003,after an American animal was found to have the fatal brain condition known as “mad cow disease,' It is theoretically possible for humans to contract a version of the disease by eating tainted meat.

李明博在2月份宣誓就職。兩個月後,他達成了全面恢復進口 美國牛肉的協議,批准幾乎所有部位的美國牛肉都可以進口韓國。 2003年,在美國發現一頭牛患上了致命的“瘋牛病”後,韓國曾禁止 進口美國牛肉。從理論上講,人類食用感染上瘋牛病的牛肉有可能 感染類似的致命的腦部疾病。

Mr. Lee’s import resumption deal, clinched during an April summit with President Bush, fulfilled a promise made more than a year earlier by Mr. Lee’s predecessor. It also followed a ruling by a United Nations organization, backing Washington’s assertion that US beef is safe.

李明博恢復進口美國牛肉的協議是在他4月份跟布什總統舉行 高峯會晤期間達成的,從而兌現了他的前任在那一年多前作出的有 關承諾。在李明博簽署進口牛肉的協議之前,聯合國的一個組織作 出裁決,支持華盛頓稱美國牛肉是安全的斷言。

Nonetheless, many South Koreans saw President Lee's decision to resume the imports as too sudden, too wide-ranging~and too dismissive of public sentiment.

很多韓國人認爲李明博總統恢復進口美國牛肉的決定過於倉促、範圍過於寬泛、過於忽視民 衆的情緒。

Protests that began as quiet candlelight vigils, last month, have gradually grown louder and more violent. Tens of thousands of protesters have gathered almost nightly in downtown Seoul, blocking major traffic arteries and leading to hundreds of arrests.

韓國民衆的抗議上個月以平靜的燭光守夜的形式開始,隨後抗議聲浪日益高漲,最後逐步演 變成暴力示威。成千上萬的示威者幾乎每一個夜晚都聚集在首爾市中心,堵塞主要交通要道以致 數百人被捕。

Their insistence on that danger has been fueled by numerous factors: sympathy with struggling South Korean cattle farmers; anger at South Korean President Lee Myung-bak; an undercurrent of anti-American nationalism; and a tornado of Internet rumors about US beef, ranging from the humorous to the hysterical.

這些人堅持這種看法出於幾個因素:一是同情韓國那些苦苦掙扎的肉牛養殖戶,二是表達對 韓國總統李明博的不滿,三是反美民族主義情緒,另外就是網上有關美國牛肉的各種謠言,有幽默 的也有非常不着邊的。

The one thing that has failed to back these very vocal protests in any significant way is hard science. One US animal was found to have mad cow disease, in 2003.

However, out of hundreds of millions of consumers, there has never been a single known case of mad cow-style brain infection resulting from eating American beef.

雖然抗議活動聲浪很高,但是並沒有多少科學依據。2003年美國發現有隻牛得了瘋牛病,但在 億萬消費者當中從來沒有過一例由於吃美國牛肉而引發人類感染瘋牛病的病例。

It was this absence of scientifically proven risk Ambassador Vershbow was referencing in his comments on June 3, made after his meeting with South Korea's Foreign Minister.

美國大使弗什鮑6月3日會見韓國外交部長之後所說的話,指的就是沒有科學依據這一點。

American officials have repeatedly refused to re-negotiate US beef imports and are unlikely to agree to Seoul’s new beef import conditions. Analysts warn the escalating beef dispute could endanger ratification of the major trade deal the two countries, signed last year.

美國官員反覆拒絕就進口美國牛肉重新談判,並且不大可能同意韓國爲牛肉進口新制定的衛 生條件。分析人士瞀告說,不斷升級的牛肉爭端有可能危及美韓兩國去年簽署的一項主要貿易協 議的達成。


猜你喜歡:

1.牛排英語怎麼說

2.磅用英文怎麼表達

3.牛肉經典廣告詞

4.關於牛肉的廣告詞

5.牛肉乾廣告詞

6.關於牛肉牛排的廣告詞