當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第523數:斷然,突然

英語口語練習小對話 第523數:斷然,突然

推薦人: 來源: 閱讀: 2.49W 次

A: So, how would you give the speech since you didn’t prepare for it.

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第523數:斷然,突然

你沒有做準備,怎麼去演講。

B: I am going to talk cold turkey.

我準備做即興演講。

1. 解釋

Could turkey的意思是“毫無準備,缺乏誠意”“果斷毅然”。西方人最大的節日就是聖誕節了,過節時家家都準備火雞,而不精配料的火雞是最容易做的,它幾乎不花心思來準備,商店裏隨處都可以買到現成的。然後,冷火雞的味道就相差太遠了。所以切忌用could turkey來招待客人,否則客人覺得你沒有誠意,而拂袖而去。其英文解釋爲:"Cold turkey" describes the actions of a person who abruptly gives up a habit or addiction rather than gradually easing the process through gradual reduction or by using replacement medication.

跟不同的動詞搭配有不同的意思,talk turkey to sb.的意思是“直接坦率地與某人說話”,talk could turkey的意思是做即興演說,go cold turkey的意思是“斷然停止”,quit cold turkey的意思是“斷然戒菸”。

2. 例句

e.g. Well, if you want to be with me, you'll just have to quit cold turkey.

呃,你如果想和我在一起,就得斷然戒菸。

e.g. The millionaire talked cold turkey to his extravagant nephew, hinting that he might be disinherited.

那百萬富翁對他揮霍無度的侄兒曉以利害,並暗示其繼承權可能被剝奪。