當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《小謝爾頓》S1E16:break a leg竟然是在祝福我?

《小謝爾頓》S1E16:break a leg竟然是在祝福我?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.38W 次

每當學校的科學博覽會召開時,沉浸在知識海洋中的小謝爾頓就會很開心。

對於第一名志在必得的他,會精心準備許多數據與計算,再得出十分嚴謹合理的結果。

但學校的評選往往不太注重科學性,只將榮譽獎頒發給了謝爾頓。 對於這樣的結果,奔着頭獎去的小天才難免氣急敗壞。

來看《小謝爾頓》第十六集,見證小天才的偶發性叛逆。

break a leg

ing-bottom: 55.97%;">《小謝爾頓》S1E16:break a leg竟然是在祝福我?

在演員登臺表演之前祝別人“break a leg”是很常見的。

因爲以前的人們迷信:嘴上說祝別人好運,反而會導致不好的事情發生。

這個道理跟我們中國人喜歡給小孩子起賤名的道理差不多。

古時候的人覺得,孩子有了像“狗蛋、牛娃”這樣的小名之後,妖魔鬼怪會因賤名而厭棄這個孩子。

妖怪不喜歡的孩子自然就會遠離災禍,平安健康。

All you have to do now is to relax yourself. You will be fine. Break a leg!

你現在要做的就是讓自己放鬆,你會表現很好的。祝好運!


今天補充break的有趣習語吧——

break your back

拼命工作


He broke his back to get the project done on time.

爲了能按時完成項目他拼命工作。


break even

收支平衡;(尤指商業活動)不賺不賠


After paying for our travel costs, we barely (= only just) broke even.

在付完旅行費用後我們剛好收支平衡。


break the ice

打破冷場


Someone suggested that we play a party game to break the ice.

有人建議我們玩一個集體遊戲來打破沉默。


break ranks

與(同一陣營的人)意見不合;與…分道揚鑣


His medical colleagues advised him not to break ranks by talking about the hospital's problems to the newspapers.

他的醫院同事勸他不要公開表示不滿,向報紙談論醫院的問題。


break it/the news to sb

把不好的消息告訴…


Come on, what happened? Break it to me gently (= in a kind way).

究竟發生了什麼事?好好地告訴我吧。