當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 跟着Gwen學英語之每日早讀 第506期

跟着Gwen學英語之每日早讀 第506期

推薦人: 來源: 閱讀: 3.02W 次

Good parenting isn't about meddling in your children's lives. It's about loving them.

跟着Gwen學英語之每日早讀 第506期

語音講解

跟着Gwen學英語之每日早讀 第506期 第2張

跟着Gwen學英語之每日早讀 第506期 第3張

跟着Gwen學英語之每日早讀 第506期 第4張

今日發音練習重點:

1. parenting 包含三個音節;

2. meddling 在英音裏發成舌邊爆破;

美音中的彈舌音怎麼發:

3. children 不要讀成“秋準”。

言之有物

1. parenting noun. 養育 撫養/爲人父母

英文釋義:the skill or activity of looking after your own children

常見搭配:

good/bad parenting

the responsibilities of parenting

the fitness for parenting

the difficulties of parenting

the joy of parenting

Parenting can be a stressful business.

爲人父母會是一件壓力很大的事。

2. 詞鏈兒:meddle in XX's life 干涉XX的生活

meddle verb. 干涉

Don't meddle in other people's affairs. 不要干涉別人的事情。

He had no right to meddle in her affairs.

他無權干涉她的事情。

瞎搞,亂弄(他人之物)

Somebody had been meddling with her computer.

有人擅自擺弄過她的電腦

Don't meddle with my books.

不要亂動我的書。

活學活用

請用meddle in XX's life 隨意造句

《德雷爾一家》(The Durrells Season 1)根據Gerald Durrell的回憶錄三部曲改編,故事發生在上世紀三十年代,Louisa Durrell(Keeley Hawes)身無分文,但她需要養活四個孩子(其中有幾個已經成年)。她丈夫幾年前去世了,她的一切都偏離了軌道:丈夫留下的積蓄已被花光,家庭面臨嚴重經濟壓力,孩子們一個個全都不爭氣。爲了讓生活重新開始,她決定舉家搬遷到希臘西北沿海的科孚島(Corfu),但這家人仍然面臨諸多挑戰……因爲一個女人在那個年代實在沒有多少養家餬口的手段。與此同時,並非所有家人都贊成她的決定,一場家庭內戰隨即爆發。更糟糕的是,他們發現當時的科孚島甚至還沒有通電。和倫敦這種大都會相比,這裏簡直就是原始社會。

關注微信號:TeacherGwen,跟着Gwen老師每天學點英語