當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 跟着Gwen學英語之每日早讀 第752期

跟着Gwen學英語之每日早讀 第752期

推薦人: 來源: 閱讀: 1.66W 次

You sentimental children are forever whining about how bitterly unfair your lives have been. Well, it may have escaped your notice, but life isn't fair.

跟着Gwen學英語之每日早讀 第752期

語音講解

跟着Gwen學英語之每日早讀 第752期 第2張

跟着Gwen學英語之每日早讀 第752期 第3張

跟着Gwen學英語之每日早讀 第752期 第4張

今日發音練習重點:

1. lives 名詞life的複數

2. escaped/t/(清清濁濁)+/j/your notice

言之有物

1. sentimental adj. 多愁善感的/感性的

I'm trying not to be sentimental about the past.

我努力不讓自己表現得感懷過去。

It's a very sentimental play.

這是一部十分煽情的戲。

I have a sentimental weakness for my children. 我對孩子們疼愛過分了。

XX be of sentimental value 有紀念價值

2. 詞鏈兒:whine about XX 抱怨XX

whine 擬聲詞 哭嚷、哀鳴

The dog is whining for food. 狗在乞求食物。

You are whining. 你是在抱怨。

Quit your whining. 別抱怨了!

3. 詞鏈兒:escape one's notice 沒注意/沒發覺

I suppose my earlier request escaped your notice, so I'm writing again.

我估計你沒有注意到我之前的請求,所以我又寫了一封信。

It may have escaped your notice. 或許你沒注意到。

拓展:on / at (such) a late notice 突然通知

I'm sorry for the late notice, but I need the day off tomorrow.

抱歉這麼晚找你,但我得請個假。

It's so nice you could join us on such late notice. 臨時邀請你你還能來真是太好了。

=on/at (such) short notice 突然通知

Sorry to pull you off the course at such short notice. 抱歉突然把你叫來。

活學活用

請用 escape one's notice 隨意造句

《哈利波特與鳳凰社 》(Harry Potter and the Order of the Phoenix);是《哈利·波特》系列電影的第五集,改編自作家J·K·羅琳的小說《哈利·波特與鳳凰社》。由大衛·葉斯執導,由邁克爾·戈登伯格撰寫劇本。
影片講述哈利·波特即將成爲霍格沃茨五年級的學生時,他的生活變得更困難重重,其中最大的威脅依然來自他永遠的敵人伏地魔。哈利、羅恩和赫敏以鄧布利多軍的名義私下學習黑魔法防禦術,在食死徒到來之時能加入戰鬥…

關注微信號:TeacherGwen