當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 先有雞,還是先有蛋?這些關於“雞蛋”的表達,你聽說過幾個?(2)

先有雞,還是先有蛋?這些關於“雞蛋”的表達,你聽說過幾個?(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.43W 次

小編按:
Ciao a tutti~ 雞蛋(uovo)可說是我們每天都會吃的食物,不僅如此,它的身影也經常出現在我們的日常溝通中,許多表達或俗語都會涉及到“雞蛋”,十分有趣。一起來了解這些表達,讓我們的口語更生動地道吧~
P.S. 昨天已爲大家介紹本文第一部分,用意大利語表達各種雞蛋的烹飪方式 → 

ing-bottom: 75%;">先有雞,還是先有蛋?這些關於“雞蛋”的表達,你聽說過幾個?(2)

今天將爲大家介紹和“雞蛋”有關的表達方式,一起來學習吧~

 

L'UOVO: LA PAROLA
雞蛋:作爲詞語

 

La parola uovo deriva dal latino parlato ŏvu(m), variante del latino classico ōvum, che a sua volta deriva probabilmente dalla radice indeuropea *awi- uccello. In italiano ha un plurale irregolare: un uovo, due uova. Vediamo alcune espressioni in cui la parola uovo è usata in senso figurato:
“雞蛋”這個詞來源於拉丁語口語中的“ŏvu(m)”,是古典拉丁語“ōvum”的變體,而古典拉丁語“ōvum”又可能來源於印歐語詞根“awi”(鳥)。在意大利語中,其複數形式變體不規則:un uovo - due uova。讓我們一起來看看與“雞蛋”比喻意相關的一些表達。

1. l'uovo di Colombo
哥倫布的雞蛋(典故)

Espediente facilissimo cui però nessuno aveva pensato prima.
十分簡單的權宜之計,但之前沒人想到。
(看起來很難,實際上很容易解決的事。)

注:
這句表達源於“哥倫布豎雞蛋”的典故。哥倫布發現美洲大陸以後,有些人當面譏笑道:“這也沒什麼了不起,大陸本來就在那兒,這是世界上最簡單的事,任何人都可以到達那裏”。哥倫布默不作聲,從盤子裏拿一個雞蛋,請他們將雞蛋立在桌子上,結果誰也辦不到。哥倫布接到雞蛋後,把尖端敲破一點,蛋就直立在桌上了。此後,這個故事便用於指事情做起來並不難,但難於首先發現;也指急中生智解決問題,或當機立斷擺脫困境。

 

2. rompere le uova nel paniere a qualcuno
打破某人的計劃


Compromettere o fare fallire ciò che qualcun altro ha pazientemente preparato.
損害別人耐心準備的事項,或致其失敗。

3. camminare sulle uova
小心翼翼

Procedere con estrema cautela.
極其謹慎地行事。

 

4. essere pieno come un uovo
吃到胃撐

Avere mangiato moltissimo.
吃過多食物。

 

5. cercare il pelo nell'uovo
雞蛋裏挑骨頭;吹毛求疵

Essere estremamente minuzioso, rilevare ogni minimo difetto.
過於仔細,注意每一個微小的缺陷。

 

6. la gallina dalle uova d'oro
母雞下金蛋

Fonte di facili e ripetuti guadagni.
輕鬆、持續的收入來源。

 

7. Meglio un uovo oggi che una gallina domani. ( proverbio )
寧要今天一個蛋,不要明天一隻雞;多得不如現得。(諺語)

Si dovrebbe preferire un beneficio immediato, anche se magari piuttosto modesto ( l'uovo ) piuttosto che un vantaggio futuro, decisamente superiore ( la gallina ), ma che non è detto si possa ottenere.
相比未來的、更大的利益(雞),但是不一定能夠得到,人們更喜歡眼前的利益(雞蛋),儘管可能相當微小。

 

8. La prima gallina che canta ha fatto l'uovo. ( proverbio )
欲蓋彌彰;此地無銀三百兩。

Il primo a parlare o ad accusare è colui che ha compiuto il fatto.
第一個指出或指責的人,反而是肇事者。

 

9. È nato prima l'uovo o la gallina? ( paradosso )
是先有雞,還是先有蛋?(悖論)

Che vuole essere un esempio sulla difficoltà (e l'impossibilità) di rispondere a domande sull'origine del mondo e sulla nascita della vita.
這一悖論有關世界起源和生命誕生的問題,意在說明回答這個問題的困難性(和不可能性)。

A questa domanda infatti è impossibile rispondere: l'uovo non può esistere senza la gallina che l'ha deposto e la gallina, che nasce da un uovo, non può esistere senza di esso.
這個問題實際上無法回答:沒有下蛋的母雞,雞蛋便不可能存在;而母雞從雞蛋中誕生,也不可能沒有雞蛋而存在。
 

素材來源:

聲明:

本文系本站意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!