當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 簡單前置詞a和in的語法規則

簡單前置詞a和in的語法規則

推薦人: 來源: 閱讀: 2.43W 次

意大利語的學習總是離不開各種語法與句法規則,而規則中總是還是存在着衆多的特殊規則。前置詞是意大利語重要的一部分,關於前置詞的規則你知道多少呢?

簡單前置詞a和in的語法規則

Si dice ‘nato in’ o ‘nato a’? Le regole dell’italiano

 

“nato in” 還是“nato a”?


Sia scrivendo che parlando ci capita spesso di avere qualche dubbio su quale sia la forma corretta: è meglio dire 'nato in' o 'nato a'? Ecco cosa dice in proposito la grammatica italiana.

寫到nato的時候,經常會產生這樣的疑問,下述哪個纔是正確的形式呢:“nato in” 還是“nato a”?以下就是相關的意大利語法知識。


Tra i dubbi che spesso ci assillano parlando, o scrivendo, in italiano, questo è uno dei più frequenti: si dice ‘nato in’ o ‘nato a’? La questione nasce quando ci troviamo di fronte a frasi che contengono le cosiddette preposizioni, ovvero parti invariabili del discorso che creano un ‘legame’ tra le parole e le frasi. In questo caso si tratta di preposizioni semplici, paroline brevi ma di grande importanza che, anteposte ad un nome, ad un pronome o ad un avverbio, nel chiariscono la funzione sintattica. Cosa vuol dire? Spieghiamolo meglio, cercando di chiarire la questione iniziale: si dice ‘nato in’ o ‘nato a’?

意大利語口語或者書寫時,經常會有很有疑問,這就是其中之一:“nato in” 還是“nato a”?當我們面對包含上述前置詞(連接單詞與句子的永恆的紐帶)的句子時,這個問題就會出現。這種情況下用到的前置詞較爲較爲簡單,詞語也較爲簡短,但卻非常重要,前置詞放在名詞、代詞或副詞前面,從而保證句意表達完整。什麼意思呢?我們先從解釋最開頭的那個問題開始:“nato in” 還是“nato a”?


Quante volte vi sarà capitato, parlando o scrivendo, di imbattervi in frasi tipo ‘sono nato a Roma, in via Garibaldi‘, oppure ‘sono nato in Roma, a via Garibaldi‘. Qual è la forma corretta?

當在口語或者書寫時,遇到這樣的句子‘sono nato a Roma, in via Garibaldi‘(“我出生在米蘭加里波第街”)或者‘sono nato in Roma, a via Garibaldi‘(“我出生在米蘭加里波第街”)。那個纔是正確的形式呢?


Diciamo subito che tra le due la seconda opzione è quella errata, visto che secondo l’uso prevalente dell’italiano si seguono, generalmente, queste regole:

我們馬上會意識到以上兩種說法第二種是錯誤的,鑑於意大利語通常按照以下規則進行使用:


- si usa la preposizione a nel caso di paesi o città (sono nato a Roma, a Milano, a Londra);

- 村莊、城市前用前置詞a(我出生於羅馬/米蘭/倫敦);

- si usa la preposizione in nel caso si parli di zone, regioni o continenti (sono nato in Australia, in provincia di Pavia, in Salento);

- 地區、大區或大洲前用前置詞in(我出生於澳大利亞/帕維亞省/薩倫托地區)

- si usa a quando si tratta di isole piccole (sono nato alle Hawaii, a Ischia, a Capri);

- 小島前用a(我出生於夏威夷/伊斯基亞島/卡普里島);

- si usa in quando si tratta di isole grandi (sono nato in Corsica, in Sicilia, in Borneo);

- 大島前用in(我出生於科西嘉島/西西里島/婆羅洲島);


Le preposizioni semplici a e in, dunque (le altre sono di, da, con, su, per, tra, fra) servono – riguardo alla nostra questione: si dice ‘nato in’ o ‘nato a’ – ad introdurre un complemento di stato in luogo, con la differenza che a è un po’ più indeterminata, mentre in tende a definire meglio. In altre parole, ‘sono nato a Roma’ risulta più vago (a Roma dove? in quale zona? in quale via?), ‘sono nato in via Garibaldi, a Roma’, è invece ben più definito, fermo restando che la formula ‘sono nato a‘ è quella più corretta (‘sono nato in Roma’ è una formula tipica, ad esempio, del burocratese, il linguaggio usato nella pubblica amministrazione che spesso è incomprensibile e del tutto arbitrario, sia dal punto di vista grammaticale che sintattico).

簡單前置詞a和in(簡單前置詞還有di,da,con,su,per,fra,tra):“nato in” 還是“nato a”取決於地方的狀態,區別在於a更加無法確定,in確定性更高。換句話說,‘sono nato a Roma’(“我出生於羅馬”)的意思很含糊(羅馬那裏?哪個區域?哪條街?),‘sono nato in via Garibaldi, a Roma’(“我出生在羅馬加里波第街”)更加明確,因此‘sono nato a‘更加正確(‘sono nato in Roma’“我出生於羅馬”是一種典型官方的格式,公共管理機關經常使用的用語,從語法和句法的角度通常是很難理解的,而且很隨意的。)


Concludendo il nostro ragionamento sulle preposizioni semplici, dunque, e in particolare su quale sia la forma corretta tra ‘nato in‘ e ‘nato a‘, possiamo così concludere: sia a che in esprimono il complemento di luogo (rispondono cioè a domande tipo dove? verso dove?) e si usano con i verbi di stato e di movimento. Ma, mentre a si usa davanti ai nomi di città (abito a Roma, sono nato a Milano) in si usa davanti ai nomi di nazione (sono nato in Italia), grandi isole (sono nato in Corsica), strade e vie (sono nato in via Cavour).

我們關於簡單前置詞的介紹,主要是關於‘nato in‘和‘nato a‘正確形式的介紹就結束了,我們可以這樣總結:回答關於地點的問題(“在哪裏”或者“朝向哪裏”這樣的問題),通常和狀態動詞或者行爲動詞一塊兒使用。當放在城市名稱前時用a(我居住在羅馬,我出生於米蘭),國家(我出生於意大利)、大島(我出生於科西嘉島)、街道(我出生於加富爾街)前用in。