當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意語小作文——電子書和紙質書的利弊

意語小作文——電子書和紙質書的利弊

推薦人: 來源: 閱讀: 2.58W 次

Ciao a tutti,久違的意語小作文來啦,之前給的素材大家有沒有背完呢?今天我們要來講一個老話題,那就是vantaggi o svantaggi di un libro digitale o un libro su carta電子書和紙質書的優缺點。說到這個,想必大家都有自己的觀點,不過如何把這些觀點用意大利語說出來呢?一起來看今天的兩篇文章吧~
作文一:

意語小作文——電子書和紙質書的利弊

L’ebook reader, qualunque esso sia, ha dalla sua un vantaggio dal valore inestimabile, ovvero la praticità. In un oggetto dalle piccole dimensioni ci stanno un numero incredibile di libri, anche quelli con migliaia di pagine. Potete dire addio alle librerie piene di polvere, a quei volumi pesanti che magari a volte vi private di portarvi dietro perché troppo scomodi. E poi vuoi mettere potere leggere con una sola mano, leggere anche al buio, leggere sotto le coperte ed in qualunque altra situazione?

電子書,不管是哪種,特性之一是它有一個極寶貴的優點,那就是實用性。小小的體積,卻包含着令人難以置信的數量的書籍,包括那些有着上千頁的書。你們可以和佈滿塵埃的圖書館說再見了,告別那些沉重的,也許有時你們不會把它們帶出去的書,因爲實在是太不方便了。另外,你可以僅用一隻手閱讀,可以在黑暗中、在被子底下,在任何一種情況下閱讀。

libro digitale 電子書; libro su carta 紙質書
qualunque+congiuntivo 無論如何+虛擬式
inestimabile[agg.] 無法估計的,極寶貴的
dire addio a... 告別......
privarsi[v.rifl]
喪失,放棄

La lettura è veramente scorrevole, la simulazione carta è impressionante, veramente a volte non noti la differenza. Tra le cose positive sicuramente la possibilità di settare il carattere, ingrandirlo o rimpicciolirlo a proprio piacimento, addirittura potere cambiare il font. Ideale per chi comincia a soffrire di presbiopia!

閱讀真的可以做到非常流暢,電子書特別像紙質的,有時幾乎注意不到它和紙質的區別。電子書最大的優點之一就是能夠設置文字,可以隨心所欲地放大或縮小,還能改變字體。對於開始患上老花眼的人來說,再合適不過了!

scorrevole[agg.] 流暢的,流利的
simulazione[agg.] 假裝、冒充
ingrandire[v.tr.] 放大;rimpicciolire[v.tr.] 縮小
addirittura[avv] 甚至
presbiopia[s.f.] 老花眼

​​​​​​​Non conosci il significato di una parola? Nessun problema, la sottolinei ed in automatico ti si apre il vocabolario. Vuoi sottolineare una frase e magari condividerla sui social? Nessun problema, non solo la condivisione è immediata, ma tutte le frasi sottolineaste te le ritrovi in un unica sezione, in modo da averle sempre a portata di mano, senza doverle andare a ricercare pagina dopo pagina, senza dovere fare segni con la penna o con la matita che rovinano il libro.

不理解一個詞的意思?沒問題,把它標註出來,它就會自動給你打開詞彙表。你想要強調一句話,或許想把它分享在社交媒體上?沒問題,你不但可以立馬分享,而且可以在一個特定的版塊找到它們,以便隨時能夠獲取,不用一頁一頁地找,不需要用圓珠筆或是鉛筆做記號,這樣會把書給毀了。

sottolineare[v.tr.] ...下劃加重線,強調
in automatico 自動地
condividere[v.tr.] 分享; condivisione[s.f.] 分享
sezione[s.f.] 分區,部分
rovinare[v.tr.] 破壞,毀壞

​​​​​​​L’acquisto poi è di una semplicità disarmante: basta andare nella sezione shopping dell’ebook, scegliere un titolo in particolare oppure visionare le ultime uscite, leggere le recensioni dei lettori e, con un semplice click, acquistarlo per averlo disponibile alla lettura nel giro di 10 secondi. Ma cosa vogliamo di più dalla vita?

然後購買(書籍)也是超級簡單:只要去電子書購物部分,選擇一個特定的標題,或者看看最新出版的那些,閱讀一下讀者的評論。只需要簡單地點擊購買,就能在十秒鐘之內開始閱讀。這樣子的生活,你還想要怎麼樣?


acquisto[s.m.] 購買,獲得
visionare[v.tr.] 審查,甄別
recensione[s.f.] 評論,說明
nel giro di 一段時間,時期

Insomma, fin qui solo vantaggi, e che vantaggi! Ma io vi avevo anticipato che vi avrei parlato anche dei contro che tuttavia, anche a volere essere veramente pignoli, non riesco a trovare. Il prodotto è perfetto (almeno per me) e sarebbe ingiusto se cominciassi a parlare di difetti che non ha.

總之,到此爲止都是優點,優點真多!我之前說要跟你們講講它的缺點的,但是無論如何,即使是我真的想要吹毛求疵,我也找不到它的缺點。這是一款完美的產品(至少對於我來說是這樣),如果硬要我說出它沒有的缺點,這是不公平的。

anticipare[v.tr.] ...提前,事先透露,預測
pignolo[agg.] 吹毛求疵的,[s.m.] 拘泥於細節的人
difetto[s.m.] 缺點,過失

小編點評:其實這篇文章全篇都在講電子書的優點,並沒有提到電子書的任何缺點。歸納一下,一共是分析了電子書的四個優點:①實用性,非常輕便容易攜帶,而且在任何情況下都可以閱讀;②可以調字體,包括大小,樣式等等,適合患有老花眼的人羣;③易於分享歸類;④方便購買,簡單易操作。最後再總結一下,即使是吹毛求疵的人,也挑不出電子書的缺點。

作文二:

Quando tieni in mano un libro cartaceo hai nell’immediato una serie di percezioni visive e tattili: subito sai quante pagine ci sono, hai la copertina con tanto di nome autore e titolo in bella vista, hai pagine da scorrere, hai un segnalibro che esce e ti segnala dove sei arrivato e quanto ancora ti manca. In poche parole il libro cartaceo ti da la sensazione di avere tra le mani qualcosa di reale, che esiste, che è tangibile, e non un file etereo. Subito ti si manifesta davanti uno scrittore che sulla sua scrivania ha scritto parola dopo parola, immaginando il pubblico che avrebbe letto un giorno la sua storia.

當你手捧一本紙質書的時候,即刻便會有一系列視覺和觸覺上的感受:立馬能知道這本書有多少頁,書的封面作者名和作品名顯而易見。你可以隨意瀏覽,用書籤標註你看到哪裏,還剩多少沒看。簡而言之,紙質書給你一種手上拿着真實的、存在的、可觸知的東西,而不是一個內部文件的感覺。立馬你眼前就會浮現一位作家在他的書桌前書寫,想象着公衆有一天會讀他的故事的情景。

cartaceo[agg.] 紙張的,紙的
percezione[s.f.] 感覺,感知
scorrere[v.tr.] 瀏覽,環顧
segnalibro[s.m.] 書籤
tangibile[agg.] 可觸知的,摸得着的

​​​​​​​Ogni volta che scorri una pagina senti tra le dita la carta porosa ed il rumore dei fogli che si sfiorano e ti producono una rassicurante sensazione di benessere.

每次你每翻一頁,都能感受到指間的紙張,能聽到紙張掠過的聲音,給人一種心安的感覺。

sfiorare[v.tr.] 掠過,擦過
rassicurante[agg.] 令人放心的

Insomma il libro cartaceo è per i romantici, per quelli che come me amano perdersi nelle librerie, consultare diversi volumi, sedersi su una poltrona, leggere magari l’inizio per farsi un’idea e poi decidere di prenderli tutti; per quelli che a volte si lasciano ispirare anche solo da una copertina; per quelli che amano avere i propri scaffali pieni, con i titoli visibili sul dorso, sempre a portata di mano; per quelli che vogliono avere un volume da portare in spiaggia sotto l’ombrellone oppure nella borsa, da tirare fuori in treno, in aereo, in sala d’aspetto dal dottore; per quelli che amano regalare i libri, con tanto di dedica scritta sulla prima pagina.

總之,紙質書是浪漫主義者的專屬,屬於像我這樣愛迷失在圖書館裏,查閱不同的書籍,坐在一張扶手椅上,也許剛開始只是想看看這本書講了什麼,最後卻買下了所有的這些書的人;(紙質書是)爲那些有時被一張封面就能吸引的人準備的;是給那些有着自己的滿滿當當的書櫃,從書脊上能看到書名,總是書不離手的人的;屬於那些想要有一本書能帶到沙灘上的遮陽傘下看,或者放在包裏,在火車上、飛機上、候診室裏隨時能拿出來看的人;專屬於那些喜歡送書,也會在書的扉頁寫很多題詞的人。

romantico[agg.] 浪漫主義的,多情的;[s.m.] 浪漫主義者
dorso[s.m.] 背部,背脊
dedica[s.f.] 題詞,獻詞

​​​​​​​Alcune ricerche mostrano come leggere attraverso uno schermo consumi molte più energie mentali. Tradotto in termini più semplici, può essere più faticoso leggere un testo digitale piuttosto che uno stampato su carta. Nonostante la nostra abitudine a interagire con molti schermi, per lavoro o per svago, la carta resta il media più adatto nelle letture lunghe e complesse.

有些研究表明,通過屏幕閱讀,會消耗更多的腦能量。更簡單地來說,用電子書閱讀比閱讀紙質書更費力。儘管工作也好,娛樂也好,我們都習慣於和屏幕打交道,但是紙張更適合長篇、複雜的閱讀。

consumare[v.tr.] 消耗
interagire[v.intr.] 相互作用,相互影響
svago[s.m.] 娛樂

​​​​​​​Non solo. Uno dei trucchi per studiare meglio è quello di arricchire le pagine con sottolineature, schemi, disegni e note a margine. Su un libro di carta è molto più facile. Inoltre, il fatto stesso di scrivere di proprio pugno sulle pagine, di manipolarle fisicamente, aumenta l’efficacia dell’apprendimento. Il cartaceo, insomma, permette di “entrare” meglio e più in profondità in un argomento.

​​​​​​​紙質書的優點不僅僅止於此,爲了更好地學習,技巧之一就是用下劃線、圖表、示意圖,空白處的筆記來充實頁面,而以上所說的這些在紙質書上操作起來要方便很多。此外,在頁面上親手書寫,真實地改變頁面的這一事實能夠提高學習效率。總之,紙張讓我們更好地、更深入地瞭解主旨。

trucco[s.m.] 竅門,技巧
arricchire[v.tr.] 使富有,使富裕
sottolineatura[s.f.] 劃加重線,強調,突出
scrivere di proprio pugno親手寫,親自籤

​​​​​​​Il nostro occhio tende infatti a saltare da un punto all’altro, concentrandosi solo su alcune parole/frasi, tralasciando tutto il resto. Davanti a uno schermo, tendiamo quindi a perdere il contesto e a focalizzaci solo su quello che in quel momento ci sembra rilevante. Può essere utile, ad esempio, per cogliere un singolo dato o una statistica. Molto meno, invece, se si tratta di cogliere il senso più ampio e astratto di un testo.

實際上,我們的視線往往會從一個點跳向另一點,只集中在幾個單詞/句子,而忽略剩餘的。因此在一個屏幕之前,我們往往會跳過文章的背景,只聚焦於在那個時刻似乎更重要的東西。比如說,當收集一個數據或一次統計時,電子書可能會有用,但是,如果要體會到一篇文章更豐富、更抽象的感情,電子書就會起不到什麼作用。

tendere[v.intr.] 趨向,近乎
concentrarsi[v.rifl.] 集中,專注
tralasciare[v.tr.] 放棄,中止,忽略
astratto[agg.] 抽象的

小編點評:第二篇小作文則是主要講紙質書的優點:能給人帶來視覺和觸覺上的直觀感受;是浪漫主義者的專屬;閱讀起來比電子書更輕鬆愉悅;給讀者提供了在書本上留下自己的文字的機會;能體會到更豐富、抽象的感情。

兩篇小作文看完了,同學們是不是還有要補充的觀點呢?歡迎在下方用意大利語表達自己的觀點哦~