meglio和migliore你分得清楚它們的用法嗎?
Meglio和migliore是意大利語裏非常常見的兩個詞,它們經常出現在口語和書面語中。因爲有着類似的含義,所以不少同學容易把它們弄混淆,其實它們是詞性截然不同的兩個詞,它們各自的來源和用法,我們一起來看一下吧。
https://v.qq.com/x/page/e3237octgmk.html
Migliore:
migliore實際上是形容詞buono的比較級:
buono[agg.] 好的 → migliore[agg.] 更好的(l'aggettivo di grado comparativo 形容詞的比較級)
buono和migliore的性數變化詳見下方表格↓:
既然是形容詞,那麼也就是用來修飾名詞的,看兩個例子:
1. Il tuo tiramisù è buono. (相當於英語的good)
你的提拉米蘇很好吃。
2. Il tuo tiramisù è migliore del suo. (相當於英語的better than...)
你的提拉米蘇比他的更好吃。
Meglio:
Meglio是一個副詞,因而它的詞形是不會發生改變的(invariabile)。
Meglio是一個比較級副詞,它的原型是bene。
bene[avv.] 好地 → meglio[avv.] 更好地(l'avverbio di grado comparativo 副詞的比較級)
既然是副詞,那麼通常就是用來修飾動詞的,看兩個例子:
1. Sara scrive molto bene. (相當於英語的well)
Sara寫作/寫字很好。
2. Sara scrive meglio di Marco. (相當於英語的better than)
Sara比Marco寫得更好。
最後用一張圖總結一下:
1. migliore(更好的)是形容詞,其原型是buono(好的);
2. meglio(更好地)是副詞,其原型是bene(好地)。
參考以上的規則,其實對於migliore和meglio的反義詞,即peggiore(更糟的[agg.])和peggio([avv.]更糟地)也是一樣的。
cattivo[agg.] 糟的 → peggiore[agg.] 更糟的(l'aggettivo di grado comparativo 形容詞的比較級)
male[avv.] 糟地 → peggio[avv.] 更糟地(l'avverbio di grado comparativo 副詞的比較級)
來看幾個例子:
Marco scrive peggio di Sara.
Marco沒有Sara寫得好。(即比Sara寫得要糟。)
Oggi mi sento peggio di ieri.
我今天感覺比昨天要糟。
Questo film è il peggiore della trilogia.(aggettivo superlativo relativo)
這部電影是三部曲中最糟糕的一部。
*這裏要注意一下,當出現“定冠詞+比較級”的時候,則構成形容詞的相對最高級形式,就像這個例句中的il peggiore。
Il tuo tiramisù è peggiore del mio.(aggettivo comparativo)
你的提拉米蘇沒有我的好吃。(即你的提拉米蘇的口感比我的要差。)
素材來源:
https://www.youtube.com/watch?v=nj1yKtjn6F0
聲明:
本文中文部分系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥敬請指正。如需轉載請告知並註明出處!