當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 清澈見底的海灘!這裏就是西班牙的小聖托裏尼

清澈見底的海灘!這裏就是西班牙的小聖托裏尼

推薦人: 來源: 閱讀: 1.81W 次

Las calas son uno de los destinos favoritos de aquellas personas que durante sus vacaciones quieren visitar lugares naturales y mágicos en los que disfrutar del buen tiempo al sol y dándose un baño, y por suerte en España tenemos muchas en las que disfrutar de una experiencia única.

海灣是那些想在假期中去拜訪大自然奇幻景色的人最喜歡的目的地之一,他們可以在那裏享受陽光下的好天氣,也可以游泳。幸運的是,在西班牙有很多地方可以讓你享受獨特的體驗。

Hoy te mostramos una cala española de aguas cristalinas que si la visitas pensarás que estás en Santorini disfrutando de algunas de sus mágicas calas… un lujo de paraíso que tenemos cerca y que sin duda deberíamos visitar al menos una vez en la vida.

今天介紹的是一個西班牙海灣,那裏的海水清澈見底。如果你去遊玩,會認爲自己置身在聖托裏尼,享受美妙的海灣......而這個豪華的天堂就在我們附近,我們至少應該去一次這個神奇的地方。

En aguas de Grecia se encuentran algunas de las calas más espectaculares del mundo, con aguas cristalinas y unos colores y formas que parece que estén diseñadas específicamente en lugar de ser obra de la naturaleza. Santorini es una de las islas griegas más famosas, plagada de calas de ensueño que cada año visitan millones de personas de todo el mundo.

希臘的水域有一些世界上最壯觀的海灣,海水清澈見底,顏色和形狀似乎是經過工匠精雕細琢的,而不是出自大自然之手。聖托裏尼是希臘最著名的島嶼之一,其夢幻般的海灣每年都吸引來自全世界數百萬計的遊客。

Cala Vidre, una cala española paradisiaca

維德雷(Vidre)海灣,一個天堂般的西班牙海灣

Se trata de Cala Vidre, una cala típica mediterránea con acantilados repletos de vegetación que contrastan de forma increíble con sus aguas cristalinas, un auténtico paraíso que te deja sin aliento cuando lo tienes delante. Pertenece al municipio de l’Ametlla de Mar, en la provincia de Tarragona y su nombre se traduce del catalán como Cala Cristal, el cual se le puso gracias al color de sus aguas.

維德雷海灣,是一個典型的地中海海灣。懸崖上長滿了植被,與清澈的海水形成令人驚歎的對比,這是真正的天堂,當你看到它時,會情不自禁地屏住呼吸。它屬於塔拉戈納省l'Ametlla de Mar市,它的名字是加泰羅尼亞語,翻譯過來是Cala Cristal(水晶海灣),由於其海水的顏色而被賦予了這個名字。

ing-bottom: 56.09%;">清澈見底的海灘!這裏就是西班牙的小聖托裏尼


Es una pequeña cala que apenas tiene 20 metros de ancho, con arena fina y una belleza que no deja indiferente a nadie, siendo además una maravilla para el baño porque al entrar puedes caminar varios metros hacia adentro sin que te cubra mucho, por lo que es ideal si vas con niños o no sabes nadar muy bien. Flanqueada por rocosos acantilados a baja altura, muchas personas suelen utilizarlos para saltar al agua y que la diversión sea máxima.

這是一個只有20米寬的小海灣,沙子很細,美得讓人無法再無動於衷。它也非常適合游泳,因爲當你走進海里時,海水並不會沒過你太多。如果你和孩子一起去遊玩,或者你不太會游泳,它是一個理想的選擇。兩側是低矮的岩石懸崖,許多人從岩石上跳入海水中,得到無比的快樂。

Aunque normalmente las calas están medio escondidas y son de difícil acceso, llegar a Cala Vidre es bastante fácil y tiene un parking a tan sólo 20 metros. Una vez que aparcas hay dos vías de acceso, una a la izquierda, cerca del castillo y con unas escaleras de madera, y otra a la derecha con una rampa que es perfecta tanto para cochecitos como para personas con movilidad reducida.

雖然海灣通常是半隱蔽的,很難進入,但維德雷海灣相當容易找到,並且在20米外就有一個停車場。停車後有兩條通道,一條在左邊,靠近城堡,有木質樓梯,另一條在右邊,有一個斜坡,非常適合嬰兒車和行動不便的人通過。

Un entorno sin igual

獨一無二的美景

A tan sólo unos metros de la cala está el Castillo de Sant Jordi D’Alfama, una espectacular fortificación que se construyó como una simple torre de vigía allá por el siglo XII, y un siglo después se estableció como la sede de la Orden de Sant Jordi y se construyó la fortaleza completa para proteger las costas de los ataques sarracenos.

離海灣不遠的地方就是聖喬爾迪-阿爾法瑪城堡(Sant Jordi D'Alfama),這是一個壯觀的防禦工事城堡。在12世紀時,它是一個簡單的瞭望塔,一個世紀後,這裏被確立爲聖喬爾迪騎士團的總部,整座城堡是爲了保護沿海地區免受薩拉森人(sarracenos)的攻擊。

 

ref:


https://okdiario.com/curiosidades/cala-espanola-aguas-cristalinas-que-te-hara-creer-que-estas-santorini-9456297


聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。