當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西語學成渣渣到底是種什麼樣的感受?

西語學成渣渣到底是種什麼樣的感受?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

當學霸不容易,當學渣還是so easy的!

西語學成渣渣到底是種什麼樣的感受?

這並不能怪我們學西語的小可憐,誰讓西語是和上帝交流的語言呢?必然有它的驚人之處。

下面,有衆學渣領銜的西語吐槽大會正式開始!

 

只會將bien、vale、bueno掛在嘴邊

每次歪果仁問我¿Qué tal?時,不管我過得好不好,每次都面帶微笑地回答muy bien,因爲真的不知道還能回答什麼啊!這跟“睜着眼睛說瞎話”有什麼區別呢?!好氣哦!

雖然據瞭解,就算你回答muy mal,一般也不會有西班牙人真的在意你到底發生了什麼,因爲“¿Qué tal?”很多時候就只是口頭上的日常招呼而已,和我們掛在嘴邊的“嗨”、“早上好”一樣。

除此之外,當西班牙人詢問意見時,只會說vale、bien、bueno。聊天時也只會跟着附和,腦子一片空白,分分鐘開啓尬聊模式。這樣還能堅持下去,我也是很厲害!

拓展一下 >>> 和西班牙人聊天你只會點頭說“Sí”?!詞窮的你心裏難道不會痛嗎!

永遠也發不出的大舌音

關於大舌音這種奇奇怪怪的發音技巧,我向來是拒絕的。雖然不是沒有練過,之前每天跟瘋子似得練習,可還是發不出來啊,能怎麼辦呢?我也很絕望!再說了,發不出大舌音對西語的影響又不大,能矇混過關就好了啦!

變位!變位!變位!

我用西語所講的每一句話,都是經過漫長的思考才決定說出口的!思考該用哪個時態?No no no,真是高估我了。一個簡單過去時的變位都要在腦內確認半天,我哪裏還能顧得上其他時態啊!變位真的是要折磨死我了!

性數一致是個永遠克服不了的bug

每次寫翻譯的時候總想着性數一致,可是寫着寫着就忘了......我也很委屈的好不好!爲了記住性數,連單詞拼寫錯誤也都顧不了了,可是就算這樣在性數一致問題上還是會出錯啊!

永遠也增加不了的詞彙量

你說我不努力學習?可是我專四的詞彙書都翻爛了,腦子裏有的單詞還是那麼一點點啊!看見了一個外國小哥哥想誇誇人家套個近乎,翻來覆去除了guapo真的想不出別的詞了。等回去一查字典,我默默地留下了兩行淚,又錯失了一個撩小哥哥的大好時機!

對於閱讀理解的絕望

考試前之所以瘋狂背單詞,就是想挽救一下能拉分的閱讀理解。我滿懷信心地走向考場,心想,“嗯,這次背的單詞一定能用上”。結果,試卷發下來還是一臉懵逼啊!單詞我都懂,可是連成一句話我怎麼就看不懂了呢。

拓展一下 >>> 如何用西班牙語花式夸人“長得好看”?

  追劇的目的永遠不純

我的學霸室友說了,看西語電影或者西語電視劇可以提高西語水平!《看不見的客人》、《天空之上三公尺》等都是相當不錯的!學霸都這樣說了,那我就看!最後我深深地迷上了男主,舔屏都來不及,還管什麼西語用法呀!

被聽寫(dictado)支配的恐懼

做聽寫時我是信心滿滿的,因爲好多詞都聽出來了呢!對答案時我卻是完全懵逼的,西語爲什麼要有連讀!

“para atraer”爲什麼不把atraer的a讀出來,害得我寫成了traer。艾瑪,想想我就痛心!

 

永遠聽不懂的聽力

講真,和聽力理解比起來,聽寫真的輕鬆多了。聽寫至少能蒙對幾個,但聽力就跪了。聽力過程中我的內心OS是這樣的:

- 聽不懂?那就記些聽到的單詞吧。
- 艾瑪,語速太快啊,單詞根本記不了幾個呀!
- 那也一定要堅持聽完,總會有收穫的!

經歷了這麼複雜的內心鬥爭後,我終於成功地走神了!等回過神只發現紙上潦潦草草地寫了幾個關鍵詞。至於聽力理解的答案麼,當然是只能靠蒙啦!

各種死記硬背

雖然是個學渣,但還是要有顆努力備戰專四的心!雖然很多知識還沒搞懂,那就只能死記硬背了,至於正不正確就要看造化啦!

講真,西語真心不是那麼好學的。

歡迎大家留言吐槽那些年被西語完虐的痛苦!

 

聲明:本內容爲滬江西語原創,未經允許,請勿轉載!