當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙語中,可不是所有的“a mano”都能表示在手邊!

西班牙語中,可不是所有的“a mano”都能表示在手邊!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5W 次

西班牙語中,我們常用“lo tienes todo a mano”、“está muy a mano”或“está más a mano”來表示“tenemos algo cerca de nosotros o al alcance de la mano”,也就是說有某物離我們很近,或是很容易能獲取某物。

ing-bottom: 117.22%;">西班牙語中,可不是所有的“a mano”都能表示在手邊!

但是,“tener algo a mano”和“hacer algo a mano”的含義完全不同,後者指“hacer algo artesanalmente”,手工製作某物。

另外,還有一個表達,“hacer algo mano a mano”,表示“hacer algo juntos”,一起做某事。

這三種表達你學會了嗎?下面18個例句讓你記住它們的用法!

(圖源:視覺中國)

音頻示範:

【tener/estar algo a mano

1. Tengo a mano el supermercado.

我附近有家超市。

2. Voy con las herramientas que tengo a mano.

我會帶着我手邊的工具去。

3. Es el restaurante que está más a mano.

這是最近的餐館。

4. El periódico era lo que tenía a mano para ver la cartelera de cine.

我手頭上有這份報紙可以看電影廣告欄的內容。

5. Era todo lo que tenía a mano.

這是我手邊上所有的東西。

6. Tienes un ambulatorio más a mano en Alcalá.

在Alcalá有一個更近的診所。

 

【hacer algo a mano】

1. Los zapatos están hechos a mano.

這雙鞋是手工做的。

2. Hago la salsa mahonesa a mano.

我手工做蛋黃醬。

3. Reparto la pintura de las esquinas a mano.

我用手分開包好了牆角的繪畫。

4. Cose todo a mano.

所有都是手工縫製的。

5. Lleva la etiqueta de hecho a mano.

它帶有手工製作的標籤。

6. Es más caro porque está hecho a mano.

因爲是手工做的,所以它比較貴。

 

【mano a mano

1. Trabajaban mano a mano.

他們一塊工作。

2. Mano a mano pintaron la pared.

他們一起刷了牆。

3. Tuvimos un encuentro mano a mano.

我們有一個面談。

4. Vimos un mano a mano entre los dos equipos.

我們看到兩個隊伍的當面交鋒。

5. Fueron hechas mano a mano con los interesados.

利益相關方讓他們攜手合作。

6. Ha trabajado con él muy mano a mano. 

他們倆攜手合作。

聲明:本內容爲滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!