當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > QS發佈大學就業率排名,西班牙就業率排名第一的大學竟然又是它!

QS發佈大學就業率排名,西班牙就業率排名第一的大學竟然又是它!

推薦人: 來源: 閱讀: 6.61K 次

A la hora de escoger en qué universidad cursar una carrera, muchos aspectos priman en la decisión, como la cercanía, el precio, la bolsa de prácticas... pero uno tiene especial relevancia y es el que puede desempatar en caso de duda: la reputación.

到了選擇大學開始一段學業的時候,許多因素都會影響決定,例如周邊環境、價格、實習機會……但是有一點尤其重要,能打破你猶豫不決的局面,那就是學校的聲譽。

 

Precisamente de eso habla el último estudio elaborado por la consultura Quacquarelli Symonds, que ha arrojado buenos resultados para las universidades españolas. De entre las "premiadas", una sobresale especialmente. La Universidad de Navarra.

這就是Quacquarelli Symonds諮詢公司(英國一家專門負責教育及升學就業的國際高等教育諮詢公司)最新研究的意義所在,該研究給西班牙大學提供了良好的評價。提名的學校中有一個特別引人注目,納瓦拉大學。

 

Esta ha sido considerada como la primera universidad en España en empleabilidad, título que ha obtenido por cuarto año. Además, de entre las más de 750 universidades analizadas de un total de 73 países, ha quedado situada en el puesto número 71 en el ránking de la empleabilidad.

這所學校被認爲是西班牙就業率第一的大學,蟬聯冠軍四年。除此之外,在受分析的73個國家750多所大學中,它在就業率排名中排在第71位。

 

Para clasificar a las universidades QS analiza cinco áreas distintas: ratio de empleabilidad de los alumnos (10%), acuerdos de la universidad con empleadores (25%), reputación entre los empleadores (30%), resultados de los antiguos alumnos (25%) y conexiones entre empleadores y estudiantes (10%).

爲了對大學進行排名,QS分析了五個不同的方面:學生就業率(10%)、大學與僱主的協議(25%)、僱主聲譽(30%)、校友成就(25%)以及僱主與學生之間的聯繫(10%)。

 

No ha sido la única mencionada en este estudio; 15 universidades españolas aparecen en el corte mínimo y cuatro (incluida la de Navarra) se sitúan entre las 100 primeras universidades del mundo. Son la Universidad Politécnica de Madrid (79), Universidad de Barcelona (80) y Universidad Complutense (94).

納瓦拉大學不是QS排名中提到的唯一一所大學;西班牙有15所大學上榜,其中4所(包括納瓦拉大學)躋身世界前100名。它們是馬德里理工大學(排在79名)、巴塞羅那大學(80名)和康普頓斯大學(94名

 

下面是進入QS排名,在西班牙就業率最好的十所大學:

QS發佈大學就業率排名,西班牙就業率排名第一的大學竟然又是它!

(圖源:https://www.educaweb.com)

 

La Universidad de Navarra, según ha concluido la consultora, destaca especialmente por la reputación entre los empleadores y por las oportunidades que tienen los alumnos de entrar en contacto con las empresas en la universidad. Precisamente, este curso el centro ha crecido especialmente en la reputación de empleadores (un 2,6%), un indicador elaborado a partir de la opinión de casi 45.000 directivos de todo el mundo.

該公司總結說,納瓦拉大學在僱主中享有很高的聲譽,學生在學校就有機會與公司接觸。特別是在這次研究中,該學校的僱主聲譽(2.6%)有所提高,這一指標是根據全球近4.5萬名管理人員的意見制定的。

 

"Las empresas valoran, además de lo académico, la especial preocupación de la Universidad por la formación humanística. Hay muchas empresas que buscan talento, pero las mejores quieren encontrar buenas personas. Por eso, nos encargamos de ofrecer a nuestros estudiantes y antiguos alumnos las mejores herramientas y oportunidades para su desarrollo profesional", ha considerado Roberto Cabezas, Career Services Director de la Universidad de Navarra.

“除了學術方面,企業還重視大學對人文教育的特別關注。有許多公司在尋找人才,但最好的公司都希望找到優秀的人才。因此,我們肩負着爲學生和校友們的職業發展提供最好幫助和機會的責任”,納瓦拉大學的就業服務主管Roberto Cabezas這樣表示。

 

ref:
https://www.elespanol.com/101d85a95be56837/061693a35fe2603ced/5142d7f90eb8386a/161c8fb65bf37a3ae7118a.navarra-mayor-indice-empleabilidad-alumnos-estudio/430457511_0.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!