當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 解密:泰國曼谷王朝的那些王后們…

解密:泰國曼谷王朝的那些王后們…

推薦人: 來源: 閱讀: 1.66W 次

相信關注泰國的朋友們最近都被曼谷王朝十世王登基的新聞刷屏了,能夠有幸見識到這種“一生一次”的大事件,可以說大家真的都是很幸運的“吃瓜羣衆”了。其實在新王登基之前,在泰國王室還發生了一件大事,那就是十世王新王后的確立,這也一夜之間讓“素提達”這個名字登上了各大版面的頭版頭條,今天小編就帶大家認識一下這位拉瑪十世王朝的王后,在扒一扒整個曼谷王朝的那些王后們…

解密:泰國曼谷王朝的那些王后們…

เว็บไซต์ข่าวไทยรัฐรายงานว่า สมเด็จพระราชินีสุทิดา ทรงมีพระนามเดิมว่า สุทิดา ติดใจ ทรงสำเร็จการศึกษาหลักสูตรนิเทศศาสตร์บัณฑิต จากคณะนิเทศศาสตร์ มหาวิทยาลัยอัสสัมชัญ เมื่อปี 2543 ก่อนที่จะทรงเข้าทำงานเป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินของการบินไทย ในรอบหลายปีที่ผ่านมา เว็บไซต์ราชกิจจานุเบกษาเคยตีพิมพ์พระราชโองการและประกาศสำนักนายกรัฐมนตรีที่เกี่ยวข้องกับสมเด็จพระราชินีสุทิดา มากกว่า 20 ฉบับด้วยกัน
根據一家泰國媒體報道,素提達王后原名爲素提達·提差(Suthida Tichaj),在2000年從易三倉大學信息技術學院信息技術本科專業畢業,畢業後成爲了泰國航空公司一位空乘人員。在過去的幾年當中,泰國政府公務部門的網站曾先後發表20多篇關於素提達王后的王室詔諭和總理府公告。

ย้อนไปเดือน ก.ค. 2556 ทรงได้รับพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์ ชั้นทวีติยาภรณ์ช้างเผือก (ท.ช.) เนื่องในโอกาสพระราชพิธีเฉลิมพระชนมพรรษา 5 ธ.ค. 2556 เนื่องจากเป็นผู้ที่ได้ถวายงานแด่สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช ฯ สยามมกุฎราชกุมาร ด้วยความซื่อสัตย์ จงรักภักดี มีความรับผิดชอบในหน้าที่ที่ทรงมอบหมาย ปฏิบัติหน้าที่ด้วยความตั้งใจและเสียสละ
2013年,由於在2013年12月5日九世王誕辰日儀式中的出色表現,素提達王后被王室賜予了高等勳章,她在儀式中忠誠地守護當時的哇集拉隆功王儲,表現出了對於自 身職責高度的責任心,認真並且克服個人困難完成了任務。

เดือน พ.ย. 2556 ทรงได้รับพระราชทานยศพลตรีหญิง เนื่องด้วยทรงรับราชการมาด้วยความเรียบร้อยเป็นผลดีแก่ทางราชการและในเดือนต่อมา มีพระบรมราชโองการโปรดเกล้าฯ แต่งตั้งให้พระองค์เป็นผู้บังคับการโรงเรียนทหารมหาดเล็กราชวัลลภรักษาพระองค์ หน่วยทหารมหาดเล็กราชวัลลภรักษาพระองค์ หน่วยบัญชาการถวายความปลอดภัยรักษาพระองค์ สํานักผู้บัญชาการทหารสูงสุด (อัตราพลตรี)
由於在工作中出色的表現,素提達王后在2013年11月被授予女少將的軍銜;此後的一個月,又有皇家詔諭任命素提達王后加入泰國王室護衛隊,成爲陸軍警衛部隊的一名 女軍官,擔任哇集拉隆功王儲的貼身警衛。(少將級別)

เดือน ก.ค. 2557 มีพระบรมราชโองการโปรดเกล้าฯ แต่งตั้งให้พระองค์เป็นเสนาธิการหน่วยทหารมหาดเล็ก ราชวัลลภรักษาพระองค์ หน่วยบัญชาการถวายความปลอดภัยรักษาพระองค์ (อัตราพลตรี)
2014年7月,又有皇室 詔諭任命素提達王后成爲王室護衛隊的侍從武官。(少將級別)。

เดือน ส.ค. 2559 มีพระบรมราชโองการโปรดเกล้าฯ พระราชทานยศ พลโทหญิง ให้แก่พระองค์ เนื่องด้วยทรงรับราชการมาด้วยความเรียบร้อยเป็นผลดีแก่ทางราชการ
2016年,由於出色的工 作表現,素提達王后被王室賜予女中將的軍銜。

ต่อมาในเดือน ธ.ค. 2559 มีพระราชโองการโปรดเกล้าฯ พระราชทานยศ พลเอกหญิง แก่พระองค์ และในเดือนเดียวกันมีพระราชโองการโปรดเกล้าฯ แต่งตั้งให้พระองค์เป็นรองผู้บัญชาการ หน่วยบัญชาการถวายความปลอดภัยรักษาพระองค์ (อัตรา พลเอก)
2016年12月,素提達王后的軍銜 又被提升爲女上將,同月又被任命成爲泰國皇家護衛隊的副指揮官。(上將級別)

เดือน ต.ค.2560 มีพระราชโองการโปรดเกล้าฯ พระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์ปฐมจุลจอมเกล้า ฝ่ายใน ให้แก่พระองค์ และในเดือน ธ.ค. ปีเดียวกัน มีพระราชโองการโปรดเกล้าฯ แต่งตั้งให้พระองค์ดํารงตําแหน่ง รองผู้บัญชาการ หน่วยบัญชาการถวายความปลอดภัยรักษาพระองค์ (อัตรา พลเอกพิเศษ)
2017年10月,素提達王后被授予高級 勳章,同年12月,被御賜繼續擔任泰國皇家護衛隊的副指揮官一職。(特別上將級別)

 

“素提達”這個名字“火”了之後,好多普通民衆都很擔心,擔心自己和新王后重名,這是很大的禁忌,自己是不是要趕快去改名字呢?快看看相關部門是怎麼說的吧。

หลังจากสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงสถาปนาสมเด็จพระราชินีสุทิดาเมื่อวันพุธที่ผ่านมา (1 พ.ค.) ผู้คนจำนวนมากในสังคม โดยเฉพาะในโลกออนไลน์ มีการแชร์กฎหมายเกี่ยวกับชื่อจริงและนามสกุล ว่าผู้ที่มีชื่อเหมือนหรือคล้ายสมเด็จพระราชินี อาจจะต้องไปเปลี่ยนชื่อ ดังนั้น เราจะช่วยคลายข้อสงสัยดังกล่าว แต่ก่อนอื่น มาดูกันดีกว่าว่ากฎหมายเกี่ยวกับชื่อและนามสกุลบอกอะไรไว้บ้าง
當國王在5月1日 將素提達上將封爲王后之後,很多人都在網上分享了關於泰國人名字和姓氏的一些規定,規定提到若普通民衆的名字與王后的名字相同或類似,需要改名。因爲,我們今天就來爲大家揭示疑惑,那就讓我們先來看看關於名字和姓氏都有哪些規定吧。

ชื่อจริงห้ามเหมือนหรือคล้ายพระปรมาภิไธย-พระนามพระราชินี 
大名不得與國王和王后的名字相同或類似

กฎหมายที่ว่านี้ คือ พระราชบัญญัติชื่อบุคคล (พ.ร.บ.ชื่อบุคคล) โดยมาตรา 6 ของกฎหมายนี้พูดถึงหลักการตั้งชื่อเอาไว้ว่า ห้ามตั้งชื่อตัว (ชื่อจริง) และชื่อรอง (ชื่อกลาง) ให้เหมือนหรือตั้งใจให้คล้ายพระปรมาภิไธย พระนามของพระราชินี ราชทินนาม ทั้งยังต้องไม่มีคำหยาบคายอีกด้วย
相關的法律條文 是《皇家姓名規定》的第六條提到了普通民衆取名的原則,不得故意將自己的大名和中名取爲和國王、王后名字相同或類似的名字,也不得使用粗鄙的詞彙。

"ชื่อตัวต้องไม่พ้องหรือมุ่งหมายให้คล้ายกับพระปรมาภิไธย พระนามของพระราชินี หรือราชทินนาม และต้องไม่มีคำหรือความหมายหยาบคาย 
“名字不得與國王、王后的名字同音或故意相似,不得使用含義粗鄙的詞彙。

ชื่อรองต้องไม่มีลักษณะต้องห้ามตามวรรคหนึ่ง และต้องไม่พ้องกับชื่อสกุลของบุคคลอื่น เว้นแต่เป็นกรณีที่คู่สมรสใช้ชื่อสกุลของอีกฝ่ายหนึ่ง หรือกรณีบุตรใช้ชื่อสกุลเดิมของมารดาหรือบิดาเป็นชื่อรองของตน
中名也需滿足上述規定, 不得與其他人重名,除婚姻中任意一方使用另一方姓名或子女使用父母的姓氏作爲中名。

คู่สมรสอาจใช้ชื่อสกุลของอีกฝ่ายหนึ่งเป็นชื่อรองได้ เมื่อได้รับความยินยอมของฝ่ายนั้นแล้ว" มาตรา 6 พ.ร.บ.ชื่อบุคคล 
婚姻關係中的任意一方可以使用另一方的姓氏作爲中名,前提是需徵得對方同意。” 法律條文中提到。

นามสกุลก็ด้วย
姓氏也 一樣

ขณะเดียวกัน มาตรา 8 ระบุว่า ชื่อสกุล (นามสกุล) ก็ต้องห้ามตั้งให้เหมือนหรือคล้ายพระปรมาภิไธย พระนามพระราชินี ราชทินนาม หรือชื่อและนามสกุลที่พระมหากษัตริย์พระราชทาน ที่สำคัญต้องมีพยัญชนะเกิน 10 ตัวอักษร
同時,該部法律 的第八條也規定,姓氏也不得和國王王后的姓名相同或類似(尤其是當姓氏超過10個輔音字母時)。

"ชื่อสกุลต้อง
 氏必須:

1. ไม่พ้องหรือมุ่งหมายให้คล้ายกับพระปรมาภิไธย หรือพระนามของพระราชินี
1. 不刻意和國王或王 後姓名重音或類似;

2. ไม่พ้องหรือมุ่งหมายให้คล้ายกับราชทินนาม เว้นแต่ราชทินนามของตน ของผู้บุพการี หรือของผู้สืบสันดาน
2. 也不得與 國王賜予其他人的名字重音或類似,除自己獲得國王賜名、父母獲得國王賜名、或沿襲他人國王的賜名;

3. ไม่ซ้ำกับชื่อสกุลที่ได้รับพระราชทานจากพระมหากษัตริย์ หรือชื่อสกุลที่ได้จดทะเบียนไว้แล้ว
3. 不得與國王賜 予的名字或者已經被註冊的姓名重複;

4. ไม่มีคำหรือความหมายหยาบคาย
4. 不得含有意義 粗鄙之詞;

5. มีพยัญชนะไม่เกินกว่าสิบพยัญชนะ เว้นแต่กรณีใช้ราชทินนามเป็นชื่อสกุล" มาตรา 8 พ.ร.บ.ชื่อบุคคล
5. 不得超過10個輔音字母 ,除國王賜予的姓氏。

ไม่ใช่แค่นั้น คำที่ผสมด้วยคำว่า อินท์ อินทร์ อินทร อธิป อิศวร อิศวร์ อิศวรา อิศรา ตัวอย่างเช่น ชรินทร์ กวินท์ คณาธิป เขมินทร์ ภคินทร์ ปรินท์ นฤเบศวร์ รเมศวร์ จะอยู่ในนามสกุลไม่ได้
不僅僅是這樣,諸如Inta、Intra、Inthorn、Ithp、Isuan、Isawa、Isawara、Charin、Kawin、Khanathip、Khemin、Phakhin、Prin、Nareubet、Ramet等詞彙均不能 出現在姓氏當中。

ไม่เปลี่ยนชื่อ ไม่เป็นไร
不改 名,沒關係

พนักงานองค์การบริหารส่วนท้องถิ่นรายหนึ่ง ให้ความเห็นว่า ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป เด็กเกิดใหม่ หรือผู้ที่จะเปลี่ยนชื่อ จะใช้ชื่อที่พ้องหรือคล้ายพระนามของสมเด็จพระราชินีสุทิดา ไม่ได้ แต่ผู้ที่ใช้ชื่อ สุทิดา หรือคล้ายกัน ตั้งแต่ก่อนหน้านี้ "ไม่เป็นไร" แต่ถ้าต้องการเปลี่ยนเพื่อเลี่ยงไม่ให้พ้องหรือคล้ายพระนามของพระองค์ ก็มาเปลี่ยนได้เช่นกัน
一位地方官員表示 ,從現在開始,新出生的兒童或者是要改名的民衆,不得和素提達王后的姓名重音或類似,但是在這之前已經使用了“素提達”或類似的名字的人,“沒有關係”,但如果爲了不和王后重名想改名字也是可以的。

 

“素提達”這個名字聽起來應該算是比較親民的了,小編也曾不止一次聽到過叫這個名字的泰國人,現在看來“素提達”們應該是不用急着去改名了。但是再看看曼谷王朝前幾任王后的名字,想重名估計夠難…

นับตั้งแต่รัชสมัย พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช ปฐมกษัตริย์แห่งราชวงศ์จักรี กรุงรัตนโกสินทร์ได้มี พระอัครมเหสี ดังนี้
從泰國曼谷王朝的第一位 國王拉瑪一世開始,曼谷王朝共有如下幾位王后:

รัชกาลที่ 1 – สมเด็จพระอมรินทราบรมราชินี
拉瑪一世-Somdet Phra Amarindra Boromarachini

รัชกาลที่ 2 – สมเด็จพระศรีสุริเยนทราบรมราชินี
拉瑪二世- Somdet Phra Srisuriyendra Rachini

รัชกาลที่ 3 – มิได้สถาปนา
拉瑪三世-未曾 立後

รัชกาลที่ 4 – สมเด็จพระนางเจ้าโสมนัสวัฒนาวดี, สมเด็จพระเทพศิรินทราบรมราชินี
拉瑪四世-Somdet Phra Nang Chao Somanat Watthanawadi(Queen Somanass Waddhanawathy), Somdet Phra Debsirindra Boromarachini

(四世王Debsirindra王后

รัชกาลที่ 5 – สมเด็จพระศรีพัชรินทราบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง, สมเด็จพระศรีสวรินทิราบรมราชเทวี พระพันวัสสาอัยยิกาเจ้า, สมเด็จพระนางเจ้าสุนันทากุมารีรัตน์ พระบรมราชเทวี
拉瑪五世-Somdet Phra Sriphacharintra Borom Rachininat Phra Borom Ratchanani Phanpiluang(Saovabha Phongsri王后)、Somdet Phra Sri Sawarinthira Borom Ratchathewi Phra Phanwatsaajyikachao(Savang Vadhana王后)、Somdet Phra Nangchao Sunanda Kumariratana Phra Borom Ratchatewi

(五世王Saovabha Phongsri王后

(五世王Savang Vadhana王后

รัชกาลที่ 6 – สมเด็จพระนางเจ้าอินทรศักดิศจี พระบรมราชินี
拉瑪六世- Somdet Phra Nang Chao Indrasakdi Sachi Phra Borommarachini

(六世王Indrasakdi Sachi王后

รัชกาลที่ 7 – สมเด็จพระนางเจ้ารำไพพรรณี พระบรมราชินี
拉瑪七世- Somdet Phra Nang Chao Rambhai Barni Phra Borommarachini

(七世王Rambai Barni王后

รัชกาลที่ 8 – มิได้ทรงอภิเษกสมรส
拉瑪八 世-未結婚

รัชกาลที่ 9 – สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ
拉瑪九世- Somdet Phra Nang Chao Sirikit Phra Borommarachininat

(九世王詩麗吉王后)

รัชกาลที่ 10 – สมเด็จพระราชินีสุทิดา
拉瑪十世-Somdet Phra Rachini Suthida

(十世王素提達王后)

 

聲明本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點僅供參考。如有不妥之處歡迎指正。