當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語助詞“に”的用法學習

日語助詞“に”的用法學習

推薦人: 來源: 閱讀: 4.17K 次

大家在學習日語的時候,肯定會接觸到語法內容,不知道對於語法知識大家有什麼想要了解的嗎?在日語補格助詞當中,に和で的用法是最多的。今天就專門介紹一下に的用法,希望這部分日語知識能對大家的學習有所幫助。

日語助詞“に”的用法學習

1、存在的地點

不論在哪種存在句,物體存在的地點,都用“に”表示,稱作“存在的地點”。另外,存在句中還有個問題是:人和動物用いる、います。其存在地點仍然用“に”表示。

存在句的2種格式:

① 教室に(補語)機が(主語)あります(謂語)。

這是補主謂結構,あります譯成“有”。

教室裏有桌子。

② 機は(主語)教室に(補語)あります(謂語)。

這是主補謂結構,あります譯成“在”

桌子在教室裏。

2、具體時間

在日語中表示時間有2種:一個是象今日(きょう)、去年(きょねん)、來週(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個的時間名詞。另一個是年、月、時、星期等等直接有數詞的時間名詞,稱作“具體時間”。用具體時間時後面要加“に”。

私は今朝(單個的時間名詞)6時に(具體時間名詞)起きました。

我今天早晨6點鐘起牀了。

山田さんは1998年に(具體時間名詞)大學を卒業しました。

山田先生在1998年大學畢業了。

水曜日に(具體時間名詞)テストがあります。

星期三有考試。

3、動作的對象

英語的及物動詞做謂語的句子中有雙賓語,即直接賓語和間接賓語。日語中沒有間接賓語,英語的間接賓語在日語中用帶に的補語表示,就是“動作的對象”用帶に的補語表示。

先生は學生に(對象)日本語を教えます。

老師教學生日語。

私は田中さんに(對象)手紙を出しました。

我給田中發了信。

4、動作的落腳點

“落腳點”的概念容易和“對象”混淆。“對象”應該是人或者是動物之類有生命的東西;而“落腳點”是動作的歸宿。

李さんは朝早く教室に(落腳點)來ました。

小李一大早就來到教室。

バスに(落腳點)乗って會社へ行きます。

乘公共汽車去公司。

先生は黒板に(落腳點)字を書きます。

老師往黑板上寫字。

この用紙に(落腳點)名前と電話番號を書いてください。

請在這張表格上寫上姓名和電話號碼。

5、移動的方向

一般移動方向用“へ”表示。而這時的へ可以用に代替。

明日ペキンに(移動方向)行きます。

明天我去北京。

來年アメリカに(移動方向)留學します。

明年我去美國留學。

6、變化的結果

事物經過變化,由一種事物變成了另一種事物。這裏有3種情況

① 客觀地描述事物的變化,或者說客觀地力量促使了事物的變化,用“名詞+になる”的形式。

大學を卒業して、教師に(變化結果)なりました。

大學畢業後,當了教師。

出張でシャンハイに行くことに(變化結果)なった。

因爲出差,要去上海了。

② 經過自己主觀努力完成了這個變化,用“名詞+にする”的形式。

來週海外へ旅行に行く事にしました。

決定下週去海外旅行。

今後火曜日を日本語の勉強日にする。

我決定今後把星期二定爲日語學習日。

③用 “名詞+になっている”和“名詞+にしている”的形式來分別表示“規定和制度”以及“自己決定後一直執行”。

學校は、夜12時に校門を閉める事になっている。

學校規定午夜12時關門。

私は毎日2時間日本語を勉強する事にしている。

我每天都學習日語2小時。

7、 來去的目的

在移動動詞的前面表示移動的目的,名詞或動詞連用形後面加 に再加動詞。

町へ買い物に(移動的目的)行きます。

上街去買東西。

レストランへ食事をしに(移動的目的)行きます。

去餐館吃飯。

忘れ物を取りに(移動的目的)家へ帰りました。

回家去取忘遺忘了的東西。

先生の授業を聞きに(移動的目的)學校に來ました。

到學校來聽老師講課。

8、比較的對象

這個形式主要用於進行比較。但是和“より”不同,是表示對於一些事物的自己的能力。

私は寒さに強い。

我不怕冷。

あの人は酒に強い。

那個人很能喝。

彼は自分に厳しい。

他對自己很嚴格。

あの母親は子供に甘い。

那個母親對孩子太溺愛。

9、表示動作或狀態的原因

一般認爲で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用於引起心理的和生理的現象的動作之前,強調內在原因。

餘りの可笑しさに、思わず笑い出した。

因爲太可笑了,所以忍不住笑起來了。

長い間の勉強に疲れた。

由於長時間的學習而疲倦了。

生活に困る。

爲生活而煩惱。

10、特殊動詞的要求

有一些動詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暫住)”等,雖然都是行爲動詞,但是其動作場所不用“で”而用“に”。

私は中國銀行に勤めています。

我在中國銀行工作。

先生はウルムチに住んでいます。

老師住在烏魯木齊。

ペキンでは北京飯店に泊まりました。

在北京,我住在北京飯店。

11、被動式動作的主體

在被動式的句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。

弟は兄に(動作主體)毆られた。

弟弟被哥哥打了。

私は子供に(動作主體)時計を壊された。

我的表被孩子弄壞了。

雨に(動作主體)降られて風邪を引いた。

被雨淋了而感冒了。

12、使役態動作的主體

在使役態的他動詞句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。(自動詞句子中 ,表示動作主體的詞語用“を”)

先生は學生に本を読ませました。

老師讓學生讀書。”

この仕事は私にさせてください。

這個工作請讓我作吧。

13、被役態的外界力量

在被役態句子中,表示外界強迫的力量用“に”。

私は妻に病院へ行かされました。

我被妻子逼着去了醫院。

私が飲みたいのではありません、飲まされたのです。

不是我想喝的,是他們灌我的。

怎麼樣?大家瞭解清楚了嗎?這些日語知識雖然說不是特別難,但想要掌握清楚,也需要大家努力學習。不管你學習外語的初衷是什麼,只要開始學習了就希望大家能夠堅持下去。不管是日語還是其他外語,都希望大家能夠學有所成,收穫滿滿。