當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:佐佐木希復出後沒有了包袱?太拼了

有聲聽讀新聞:佐佐木希復出後沒有了包袱?太拼了

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

ing-bottom: 66.56%;">有聲聽讀新聞:佐佐木希復出後沒有了包袱?太拼了

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓

女優(じょゆう)でモデルの佐々木希(ささき のぞみ)が23日(にじゅうさんにち)、日本(にほん)テレビ系(けい)「チャリティー番組(ばんぐみ)「24時間(にじゅうよじかん)テレビ43(よんじゅうさん)」の「笑點(しょうてん)」のコーナーにスペシャルゲストとして生出演(なましゅつえん)した。笑顔(えがお)を振(ふ)りまいて笑點(しょうてん)メンバーと番組(ばんぐみ)を盛(も)り上(あ)げ、「佐々木希(ささき のぞみ)」がトレンドワードの1位(いちい)となった。

8月23日,演員兼模特的佐佐木希作爲日本電視臺“慈善節目 24小時電視43”中“笑點”單元的特別嘉賓參與直播。笑容如花的她和笑點成員一起炒熱節目氣憤,“佐佐木希”一下成了熱搜詞第一名。

佐々木(ささき)はテツandトモと共演(きょうえん)。コンビにまじって顔芸(かおげい)や「なんでだろう」の踊(おど)りも披露(ひろう)した。笑點(しょうてん)メンバーと大喜利(おおぎり)にも挑戦(ちょうせん)。家族(かぞく)ネタでざぶとんをもらい、「うれしい」とほほえんだ。

佐佐木希和搞笑組合TETSU and TOMO合作表演顏藝,還跳了他們“爲什麼會這樣”的舞蹈搞笑段子,之後還和笑點成員一起挑戰了大喜利。佐佐木希的家庭段子還得到了坐墊獎勵,她笑着表示“非常開心”。

佐々木(ささき)の懸命(けんめい)な姿(すがた)にネットは盛(も)り上(あ)がり「24時間(にじゅうよじかん)は笑點(しょうてん)と佐々木希(ささき のぞみ)に助(たす)けられたな」「のぞみんがんばったねていうか本當(ほんとう)に頑張(がんば)ってる」などと激勵(げきれい)の聲(こえ)も見(み)られた。

看到佐佐木努力搞笑的樣子,網友都留言鼓勵她“24小時被笑點和佐佐木希拯救了”“小希好努力,真的太拼了”。

>>>6節免費口語課程:零基礎到商務會話,突破“啞巴日語”困境!

重點詞彙 :

チャリティー

【英】charity ;慈善(事業),慈善事業。

顔芸[かおげい]

顏藝”二字本身來源於日語,爲“顏芸”。是指人物在某些情況下面部表情極度扭曲的樣子,也是ACG次文化中的萌屬性之一。顏藝是“表情(臉部)的藝術”,通常用來表現角色的誇張的表情變化。

大喜利[おおぎり]

最後一幕,壓軸戲

懸命[けんめい]

拼命,奮力,竭盡全力。

監獄[かんごく]

監獄。拘禁服刑人、刑事被告人、嫌疑人、已宣判死刑者等的設施和對其進行管理的行政事務機關。

激勵[げきれい]

激勵,鼓勵,鼓舞,鞭策。

>>日語新人領取專屬福利