當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語初級記憶詞彙的方法推薦

日語初級記憶詞彙的方法推薦

推薦人: 來源: 閱讀: 6.18K 次

要想學好日語,需要大量的積累單詞和掌握語法。下面是給大家分享的關於日語初級記憶詞彙方法推薦的內容,希望可以給大家在學習過程中帶來幫助。

ing-bottom: 135.31%;">日語初級記憶詞彙的方法推薦

日語詞彙的種類

大家在學習日語中經常感覺到日語的詞彙種類太多。一共有4類。

(1)和語——日本傳統的語言。日本長期生活在海中的島嶼上,與大陸的來往比較困難,所以歷史上很長時間裏,只有語言沒有文字。這個時期形成和使用的語言稱之謂“和語”。在5世紀前後,開始有漢字由中國傳入。初期把日語全用漢字記錄,但由於實在不方便就創造了“平假名”和“片假名”。把原有的和語與漢字結合在一起,形成了“和語文字”。

(2)漢語——從中國傳去的語言。在上述情況的同時,由於中國話把“水”讀作“shui”,也在日語中新組織的詞彙中讀作“sui”,從中國傳去了文字後,日本的詞彙就極爲豐富起來,現在漢語詞彙在日語中是基礎詞彙。後來也有一些又傳回了中國。借用中國讀音和意思形成的詞彙,其讀法叫作音讀,我們聽起來又像又不像,有的讓我們聯想到廣東話或者福建話。

(3)外來語——從西方傳去的語言。在日本的封建社會的後半期,西方文化也開始傳入日本。初期,他們把每個詞彙都翻譯成日語,但由於數量很多,就漸漸感到來不及翻譯了。於是直接把其聲音用日本人能接受的聲音改變後,用片假名錶現出來,就形成了外來語。如“綠色”這個詞,英語是“green”,日語外來語說成「guriin」。因此很多情況下,一個意思可用多種詞彙表示,就“綠色”來說,和語——「midori」,漢語——「ryokusyoku」,外來語——「guriin」。

(4)創造語——外來的詞彙經加工後的語言。首先創造了一些中國沒有的漢字,這是和他們的生活緊緊結合在一起的。如:“田”字在中國是指農作物生長的地塊。由於在日本主要是種植稻米,在日本“田”就代表了水田。於是爲了表示區別於水田的旱田,創造了和。再則,日本丘陵地帶很多,除了海邊以外,到什麼地方都得翻越山嶺。於是把山路上最高的地方叫作「touge」,創造了漢字。看這個字,有“山”、“上”、“下”。把翻一道山嶺的辛苦全表現在字上了。其他還有「」是“十字路口”的意思,「む」是“擁擠”的意思。以上介紹了日語詞彙的較爲複雜的特點,說明日語是綜合了許多語言形成的。瞭解到這一點,就明白在學習日語時抓住特點學習是很重要的。

對應的日語學習方法

(1)對於和語詞彙,重要的是在背單詞的同時,記住常用單字的讀法,以便用於單字與其他字詞共同構成單詞時,在未學的情況下,也能猜出讀法。這一點對擴大單詞量、減輕閱讀障礙等方面有重要意義。

(2)對於漢語詞彙,同樣是記住單字讀音,以便組合單詞。但因爲是漢語詞彙,所以並不會像和語詞彙那樣難記,可以漢語音作輔助記憶。

(3)日語對於外來語的使用是日趨廣泛的趨勢,因此如果你英語很好,那麼學習外來語就有有利條件了,可以在遇到的外來語處嘗試標出英語讀音,當然並不是所有的日語外來語都來自英語。

以上就是爲大家分享的日語初級記憶詞彙的方法推薦,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以關注滬江網查詢。