當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 英語四級高頻詞彙記憶方法

英語四級高頻詞彙記憶方法

推薦人: 來源: 閱讀: 1.83W 次

面對任何類的英語考試,詞彙都是基礎的,四級也不例外,那麼四級要求的詞彙量是多少,記憶的方法有哪些呢?一起來了解一下吧。

英語四級高頻詞彙記憶方法

四級考試大綱要求詞彙量5500,較之四級高出1300。這1300個詞與四級階段單詞不可同日而語——層次高了許多,使用頻率低了許多,所以若不經刻意背記,很難熟練掌握——憑中學積累之老本順利過關的念頭當休矣!然則眼下距考試不足一週,加之各科期末考試接踵而至,此時再把所有單詞按字母表順序深刻印於腦海無異癡人說夢,當列爲下策,誠不足取。好在四級考試是所有標準化考試中詞彙考察重複頻率最高的一門,於是我們有了中策——現下坊間流行的四級分頻詞彙書俯拾皆是,均以電腦統計考試中單詞出現次數,按照高頻、常用、次常用分列,考生可選前兩者有的放矢,重點突破,可覆蓋考試中九成以上單詞。

英語四級高頻詞彙(部分)

1. alter v. 改變,改動,變更

例句:There is something wrong with my layout, I have to alter it.

我的設計圖有點兒問題,我得修改一下。

單詞辨析:alter、change、shift、convert的區別

alter常用來表示輕微的、細節的改變,是自身細節上或外表的變化,而沒有變成(change into)另一事物。

change這個詞比較通用,可以指任何變化,也用於徹底改變,與原來完全不同。它還可以作名詞表示變化,以及零花錢。

shift表示變動的時候,多指位置、方向以及方式的改變。它作名詞時還可表示輪班、計謀、手段、變化等。

convert指進行全部或局部改變以適應新的功能或用途。指信仰或態度時,強調較激烈、大的改變。它作名詞時就表示皈依者,或者改變信仰的人。

2. burst vi. n. 突然發生,爆裂

burst作動詞時不及物,所以接賓語時後面要加介詞。主要有兩種形式:

burst into+n. / burst out+doing

例句:Because of the sad news, she burst into tears. /she burst out crying.

因爲這個令人難過的消息,她大哭起來。

3. dispose vi. 除掉;處置;解決;處理(of)

dispose作爲不及物動詞,其後接賓語時要加介詞of。

例句:Mum ordered me to dispose of these unfashionable clothes.

老媽命令我把這些過時的衣服處理掉。

4. blast n. 爆炸;氣流 vi. 炸,炸掉

blast作動詞表示爆炸同explode,也可表示嚴厲批評(criticize),名詞形式跟動詞一致,相對應的近義詞是explosion,criticism。

例句:Fortunately, no people injured in the blast.

幸運的是,爆炸沒有造成人員傷亡。

5. consume v. 消耗,耗盡

說到consume這個詞,大家肯定覺得很熟悉吧,它的名詞形式就是consumer啦,也就是消費者了。

例句:To prepare for this exam, he consumed a great deal of time and energy.

爲了準備這場考試,他花費了大量的時間和精力。

6. split v. 劈開;割裂;分裂 a.裂開的

例句:The river splits this city into two parts.

這條河將這座城市分成了兩塊。

7. spit v. 吐(唾液等);唾棄

spit跟上面的詞長得很像,但意思就完全不同了。spit表示吐口水,也可作名詞表示唾液,口水。

例句:It is very rude to spit in public.

在公共場合隨地吐痰是很粗俗的行爲。

8. spill v. 溢出,濺出,倒出

又是一個sp開頭的單詞啦。spill表示溢出,灑出,其過去式和過去分詞可寫作spilled或者spilt,注意,不是split哦。

例句:The glass was so full that the juice spilt.

杯子裝得太滿了,果汁都溢出來了。

9. slip v. 滑動,滑落;忽略

slip指物體不自覺地、偶然地滑落。

例句:He was too tired to notice that the quilt was slipping.

他太累了,連被子正在滑落都不知道。

10. slide v. 滑動,滑落 n. 滑動;滑面;幻燈片

slide與slip意思相近,但它主要表示某物在另一物表面的滑動,可能是有意的,也可能是無意的。另外,它還表示悄悄的移動。

例句:She slid out when her mother was answering a phone call.

她趁母親接電話時偷偷溜出去了。