當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語裏有那些有趣的單詞學習

日語裏有那些有趣的單詞學習

推薦人: 來源: 閱讀: 4.54K 次

學習中其實有很多有趣的事情發生,就看你能不能挖掘出來了。比如在日語學習中學到一些有趣的單詞或者短語你是不是也會心一笑呢?今天就來帶大家看看日語裏哪些比較有意思的單詞吧,大家好好來學習一下,可能考試中也會遇到呢。

日語裏有那些有趣的單詞學習

“麒麟”(きりん):長頸鹿

“惑星”(わくせい):行星的意思,引申做明日之星,哇這個詞厲害了,我還以爲是什麼像紫薇星一樣的設定。

“邪魔”(じゃま):打擾了

“風邪”(かぜ):感冒

“春雨”(はるさめ):粉絲(吃),對,就是吃的吃的那個粉絲……,(哇一個春雨炸出這麼多喜歡三毛的)

“女將”(おかみ):老闆娘

“勝負師”(しょうぶし):賭徒

“道化師”(どうけし):小丑的意思。

“魔法瓶”(まほうびん):保溫杯,你好~麻煩把我的魔法瓶遞給我一下

“修羅場”(しゅらば):慘烈的現場

“萬年筆”(まんねんぴつ):鋼筆

“未亡人”(みぼうじん):寡婦

“正念場”(しょうねんば):關鍵時刻

“立往生”(たちおうじょう):進退兩難

“大統領”(だいとうりょう):總統

切羽(せっぱ):最後關頭,緊要時刻

無茶(むちゃ):毫無道理,胡來,亂來。

我武者羅(がむしゃら):冒失,魯莽,不顧前後,有勇無謀。

風呂敷「ふろしき」:第一次聽到總覺得是什麼厲害的東西。後來才知道原來就是包袱皮啊~

“帝王切開”(ていおうせっかい):剖腹產,這個聽起來太霸氣了!!!我第一次看到以爲是什麼大招的名字。後來查字典才發現是剖!腹!產!

“泡沫”(うたかた) :形容轉瞬即逝,虛幻的東西。

“空蟬”(うつせみ) :人間,世上

“朧月”(おぼろづき):草薙流古武術(誤)。。。因爲霧和水蒸氣而看不清楚的春天的月亮。

“陽炎”(かげろう):夏天因爲水蒸氣反射光而模糊的現象。

“東雲”(しののめ):形容早上,因爲日出而照亮的雲彩。

“端花”(ずいか):形容新年的瑞雪。

“魑魅魍魎”(ちみもうりょう):妖魔鬼怪

“我儘雨”(わがままあめ):晴空雨

“ちんぶんかんぶん” :聽不懂看不懂,沒有道理的(樣子、事情),莫名其妙的(事情、樣子)。

言葉「ことば」:這個相信很多人都知道的詞有一部電影就叫,「言葉の庭」(評論說是言の葉の庭,我還一直以爲是言葉之庭)。言葉的意思是,話語,言詞,語言。

物語「ものがたり」:故事,傳說。這個就更常見了……出去逛個街都能遇到一家名叫xx物語的冷飲店。

一生懸命:努力地,拼命地。

不貞腐れ(ふてくされ):慪氣。看銀魂的時候看到的,就記下來了。

勉強(べんきょう):學習。逆水行舟,很貼切的形容(・᷄ὢ・᷅),確實很勉強……

生前葬(せいぜんそう):生前的葬禮。指人還活着的時候,爲自己舉辦的葬禮。這是日本獨特的葬禮吧。在自己還活着的時候,邀請自己的朋友故舊來參加。大多數時候都很歡快輕鬆,會放音樂之類的。

天地無用(てんちむよう):請勿倒置。我第一次看到這個詞的時候,燃燒了我的中二之魂。然而,我想破腦袋也沒有想到,它竟然是這麼個意思……

手を焼く(てをやく):棘手,束手無策,不好辦。這個問題真是太燒手……

青大將(あおだいしょう):青蛇。喂!一條蛇誒!起一個這麼中二的名字幹什麼……

貓を被る(ねこをかぶる):裝乖,裝老實。

草枕(くさまくら):野宿,露宿,不能安枕的旅途睡眠。這個詞看着就覺得是,枕着草睡覺。

子守唄(こもりうた):搖籃曲。

渡る世間に鬼は無い:世界上還是好人多。

面白い:有趣。我覺得這個詞有趣是因爲,有一個表情包是 面黒い。所以總覺得有一種蜜汁笑點……

浪人(ろうにん):指那種沒有家主,四處流浪的武士。還有一個意思是,大學沒有考上,準備着第二次考試的學生也叫浪人。

引きこもり:宅在家。國慶端午節假日結束後,幾乎所有日語老師都會問:國慶節的時候做什麼了? 我:引きこもりでした。這真是一個好詞。解決了所有的問題。當然也是因爲我宅……

風俗(ふうぞく):老師講課的時候,叫我們寫風俗習慣的時候,不要用這個「風俗」,因爲在日本「風俗」有色情的意思……老司機應該都知道吧……

お袋(ふくろ):老媽。爲什麼要叫お袋呢……我也不知道……

日和見「ひよりみ」:觀察天氣,觀察形勢。這個詞用來形容一個人牆頭草。ps.聽「離去之原」的時候聽到的詞,歌很好聽。

神隠し「かみかくし」:突然失蹤,下落不明。這個詞最早是在《千與千尋》的裏看的。一張關於千與千尋的海報,上面寫的是「千と千尋の神隠し」,當時完全不知道神隱是什麼意思。後來學了日語才知道的。神隱是指被神怪隱藏起來,受其招待,而從人類社會消失。

稲妻「いなずま」:閃電。恐怕沒人能從稻妻這個詞看出閃電的意思吧……反正我是沒有看出來……

食いしん坊「くいしんぼう」:吃貨。現在知道怎麼表達自己是個吃貨了吧。

男前「おとこまえ」:男子漢的姿態(體面、風度、風采、氣派、聲譽)。說起吃貨這個詞,有想到了“女漢子”這個詞了。說自己女漢子,可以用這個詞。

焼き餅を焼く:吃醋,嫉妒。原來日本人吃的是燒餅啊……

蛇口「じゃぐち」:水龍頭。原來用的是蛇,不是龍哦……

夜露死苦·よろしく:我覺得這個夜露死苦酷酷的,日本暴走族用得比較多。ps.同樣的還有:

「殺武威」「さむい」冷

「愛羅武勇」「あいらぶゆう」「I love you」我愛你(就像我們說愛老虎油???)

「愚零徒」「ぐれいと」「グレート」「great」牛逼

用心棒「ようじんぼう」:保鏢,警衛

“人蔘”(にんじん):就是胡蘿蔔。有人問,那中藥裏的人蔘怎麼說呢?中藥裏的人蔘,日語寫成草字頭的「人蔘」與胡蘿蔔的「人蔘」相區別。日本的中藥保健品爲了防止曖昧不明,一般會說成「朝鮮人蔘」「高麗人蔘」。一小部分日本本國產的則叫「御種人蔘」。

“土龍”(どりゅう):是土撥鼠。

“冬將軍”(ふゆしょうぐん):咋一聽好牛逼的感覺啊!原來是咱們說的西伯利亞寒流。

好了,今天就先分享到這裏,你們還有什麼想知道的有趣單詞嗎?可以來這裏和我們說說。這裏的日語培訓課程已經開始上課了,想了解的或者想學習的話,趕快來這裏看看吧。每天都要好好學習,這樣才能讓自己習慣於學習。