當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:全球新冠感染者累積超過2億5千萬

有聲聽讀新聞:全球新冠感染者累積超過2億5千萬

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

新型(しんがた)コロナウイルスの世界(せかい)の感染者(かんせんしゃ)が、米(ベイ)ジョンズホプキンス大(だい)の集計(しゅうけい)で累計(るいけい)2億(におく)5千萬人(ごせんまんにん)を超(こ)えた。日本(にほん)時間(じかん)9日(ここのか)午前(ごぜん)11時(じゅういちじ)の時點(じてん)で2億(におく)5031萬(ごせんさんじゅういちまん)4842人(よんせんはっぴゃくよんじゅうににん)。ワクチン接種(せっしゅ)が進(すす)んだ英國(えいこく)やドイツで感染者(かんせんしゃ)が急増(きゅうぞう)するなど「ブレークスルー感染(かんせん)」が広(ひろ)がっている。死者(ししゃ)は累計(るいけい)505萬人(ごひゃくごまんにん)に達(たっ)した。

根據美國約翰斯·霍普金斯大學的統計,全球新冠病毒感染者累積超過2億5千萬人。截止至日本時間11月9日上午11點,已感染2億5031萬4842人。加快疫苗接種的英國、德國,感染者卻也劇增,“突破性感染”正進一步擴散。死亡人數累積達到了505萬。

感染者(かんせんしゃ)の累計(るいけい)は、今年(ことし)1月(いちがつ)下旬(げじゅん)に1億人(いちおくにん)となり、8月(はちがつ)初(はじ)めに2億人(におくにん)を超(こ)えた。今回(こんかい)、約(やく)3カ月(さんかげつ)でさらに5千萬人(ごせんまんにん)増(ふ)えた。世界(せかい)保健(ほけん)機関(きかん)によると、今年(ことし)8月(はちがつ)後半(こうはん)以降(いご)、1週間(いっしゅうかん)當(あ)たりの感染者(かんせんしゃ)の數(かず)は減少(げんしょう)傾向(けいこう)にあったが、10月(じゅうがつ)後半(こうはん)から再(ふたた)び上昇(じょうしょう)に転(てん)じている。

感染人數在今年1月下旬累積達到了1億人,8月初超過了2億人。職責次,大約在3個月左右又增加了5千萬人。根據世界衛生組織稱,今年8月後以來,一週的感染人數有減少的趨勢,但10月後又再次上升。

同大(どうだい)の集計(しゅうけい)で、日本(にほん)の累計(るいけい)感染者(かんせんしゃ)は172萬(ひゃくななじゅうにまん)3782人(さんぜんななひゃくはちじゅうに)。1日(いちにち)當(あ)たりの感染者(かんせんしゃ)は100(ひゃくから)~200人(にひゃくにん)臺(だい)に抑(おさ)えられているが、ワクチンの感染(かんせん)予防(よぼう)効果(こうか)の低下(ていか)を見據(みす)え、政府(せいふ)は3回目(さんかいめ)接種(せっしゅ)の準備(じゅんび)を進(すす)めている。

根據霍普金斯大學的統計,日本的累積感染者爲172萬3782人。雖然一天的感染人數控制在100-200人左右,但疫苗的感染預防效果顯然下降了,政府正在積極準備第三次疫苗接種工作。

ing-bottom: 62%;">有聲聽讀新聞:全球新冠感染者累積超過2億5千萬

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

集計[しゅうけい]

合計,總計。

累計[るいけい]

累計,計算總數。

ワクチン

【英】vaccine;疫苗,菌苗。

接種[せっしゅ]

接種,注射。

急増[きゅうぞう]

劇增,猛增,驟增,陡增。

ブレークスルー

Breakthrough 錘擊緩衝 科技研究或外交談判等的突破,進展,打開僵局

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:全球新冠感染者累積超過2億5千萬 第2張