當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語能力考N1敬語知識盲點整理

日語能力考N1敬語知識盲點整理

推薦人: 來源: 閱讀: 9.77K 次

備戰日語能力考試希望大家能夠儘可能多去汲取知識,日語敬語是語法中的一個難度很大的部分,每年日語能力考N1/N2的語法和聽力題中都必考敬語。今天的內容彙總了8個大家極易產生的盲區,大家可以自行篩查一遍,這些敬語盲點要注意。

ing-bottom: 250%;">日語能力考N1敬語知識盲點整理

1、見える・お見えになる

是【來る】的尊他語。

→順便總結【來る】的尊他語有:

來られる・お越しになる・いらっしゃる・見える・お見えになる

2、ご覧になる→ご+サ変動詞の漢字+になる(尊他語公式)→【見る】的尊他語

ご覧にいれる →【ご】是美化語,【に】表示“附着點/對象”,【入(い)れる】放入→(我把○○)放入(您)的視線裏 →【見せる】的自謙語

3、お目にかかる→【お】是美化語,【に】表示“附着點/對象”,【かかる】自動詞,接觸/掛→(我自己)掛在(您)的視線裏 →【會う】的自謙語

お目にかける→【お】是美化語,【に】表示“附着點/對象”,【かける】他動詞,接觸/掛→(我把○○)掛在(您)的視線裏 →【見せる】的自謙語

4 、【伺う】是【聞く、訪ねる/尋ねる】的自謙語。

5 、【頂戴】是【もらう】的自謙語,也可做【もらう】自謙語的命令形。

6、【申し上げる・差し上げる】該用哪個?

一般來說【お】+連用形(ご+サ変動詞の漢字)+【申し上げる】。表示:傳遞信息、傳遞情緒(謝意/歉意/敬意/祝福等)

例如:お祈り申し上げる、お願い申し上げる、ご連絡申し上げる、お禮申し上げる

【ご連絡差し上げる・お電話差し上げる】雖然在敬語的形式上看是正確的,但極少會使用。

7、ご利用できません・ご連絡してください

都是錯誤的用法,因爲這些用法的本質都是自謙語公式:

お+連用形+する・ご+サ変動詞漢字+する

(即:ご利用する 和 ご連絡する)

需改爲:ご利用いただけません (ご利用になれません)、ご連絡ください。

8 、ご紹介に預かりました○○でございます。(直譯:我是剛剛主持人介紹的…)

發言/致辭的場合常用,其中的【預かる】是常用“錯字”,其實應該寫爲【與る(あずかる)】

預かる:表示“自己照顧/保管別人的東西”,他動詞。

與る:表示“接受了上級/長輩/尊敬的人爲自己做的…事情,以示恩惠”,自動詞。

日語能力考試的備考之路將會很艱難,大家要做好準備。如果你想讓自己的複習事半功倍,找對方法也很重要,當然每個人適合的方法是不同的。網校的日語學習課程應有盡有,大家可以在這裏找到自己想學的,提升自己的能力。