當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語口語入門:常犯的錯誤

韓語口語入門:常犯的錯誤

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

韓語口語中最基礎的入門口語,這些語句可是生活中出現頻率最高的語句哦,如果大家細心的話,一定在韓劇中經常聽到的。讓我們一起學習學習韓語最基礎入門小短語吧!對於初學者來說,會經常犯以下錯誤。讓我大家一起來看下,避免以後犯同樣的錯誤。

韓語口語入門:常犯的錯誤

1. 隨意的添加中文聲調

漢語中的每個字都有聲調,一二三四聲是我們再熟悉不過的發音規則,但在韓語中,每個字沒有一二三四聲。這就讓我們一時找不到北,會有意或無意地按照漢語的聲調和節奏習慣說韓語的單詞,但這聽起來感覺生硬,很不自然。這個體現的最明顯的就是緊音和鬆音。

很多同學會錯誤地認爲發緊音就是聲音響一點、重一點。以爲發緊音就是比發鬆音時聲音來得大一點、重一點就可以了。而我們的聲調裏面第四聲(去聲) “ ˋ ”,如là 給人的感覺就是聲音又響又重。所以,好多同學在讀緊音的時候喜歡按照中文的第四聲去發音!

2. 緊音和鬆音傻傻分不清

還有就是剛纔提到過的韓語的鬆音和緊音。緊音,既“ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ” 這五個輔音。和這五個緊音對應的鬆音是 “ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”。不要小看這5個鬆音和緊音。根據鬆音和緊音的不同,單詞的意思也是不同的。如果沒有區分清楚這兩個發音,也常常會鬧出笑話。

3. 學韓語發音用漢語來記憶。

所謂的韓語發音用漢語拼音來記憶指的就是把韓語的發音用漢語來標記,來讀聲。比如 안녕하세요-啊你啊塞喲 감사합니다-感沙哈米噠 알았어-啊拉嗦

4. 韓語收音前鼻後鼻,兒化分不清,輔音收音全清零。

(1)“ㄴ,ㅁ,ㅇ”

所謂前鼻後鼻不分主要分佈在我國南方和內陸地區。常常[n]或[ng]分不清導致了學習韓語的時候“ㄴ,ㅇ”也分不清。分不清 “ㄴ,ㅇ” 自然也要鬧出不少的笑話了。雖然現在很多韓國女生爲了使用可愛的撒嬌體說話,常常故意把前鼻音發成後鼻音,但也只是用在某個特定的口語中。比如說 “你好 안녕하세요.” 韓國女生們會故意改成 "앙녕하세용" 。

(2)“ㄹ”

這個發音錯的人就更多了,南方的同學喜歡把它去掉,北方的同學喜歡把它讀成兒化音。也有人會讀成l。舌頭的位置是ㄹ發音是否準確的關鍵,只有舌頭的位置擺放無誤,纔不會發成l或r。當它作爲收音時,還是舌尖抵住上齒齦,使氣流擦過舌兩側泄出而成音,漢語兒化音需要舌頭捲起幅度要大得多,早已超過了上齒齦這個部位,這是二者最大的不同,發韓語收音ㄹ時,舌頭應多加收斂,不要習慣性的捲到發兒化音的位置。

(3)自帶屏蔽收音 “ㄱ, ㅂ,ㄷ ”

5. 音變規則總是用錯。

都知道韓語裏有很多音變規則,常常是同字不同音。而音變規則卻是韓語對話中最重要的因素。如果不知道音變規則的應用,韓國人在聽到你說的韓語之後也會一頭霧水。比如你如果去韓國餐廳點湯的時候,即使把국물[궁물]按照字標準的說成[국물],人家也聽不懂你到底要什麼!所以音變規則也是見證你韓語好壞的一個重要因素。

A.한국의 유명한 관광지는 어디 어디예요? B.제주도, 설악산, 경주, 한려수도, 용인 민속촌이 유명해요. A.제주도는 어떻게 가요? B.서울에서 비행기로 한 시간 걸려요. A.경주는 어떤 곳이에요? B.신라의 수도인데 볼 만한 것이 많아요. A.특히, 석굴암과 불국사는 유네스코가 지정한 세계문화유산이에요. B.교통편은 어떤 것이 있어요?

該文章《韓語生活情景會話100主題:韓國遊覽》來源於出國留學網,網址:http://www.liuxue86.com/a/188691.htmlA.한국의 유명한 관광지는 어디 어디예요? B.제주도, 설악산, 경주, 한려수도, 용인 민속촌이 유명해요. A.제주도는 어떻게 가요? B.서울에서 비행기로 한 시간 걸려요. A.경주는 어떤 곳이에요? B.신라의 수도인데 볼 만한 것이 많아요. A.특히, 석굴암과 불국사는 유네스코가 지정한 세계문화유산이에요. B.교통편은 어떤 것이 있어요? A.기차나 고속버스, 렌터카를 이용할 수 있어요. A。韓國有哪些著名的旅遊景點? B.濟州島、雪嶽山、慶州、閒麗水道、龍仁民俗村都是有名的地方。 A.濟州島怎麼去? B.從漢城到濟州島,坐飛機需要 1 小時。 A.慶州是什麼地方? B.慶州是新羅的古都有很多值得一看的。 A.特別是石窟庵和佛國寺由聯合國教科文組織指定爲世界文化遺產 B.有什麼交通手段? A.可以坐火車或高速巴士。也可以租輛汽車

該文章《韓語生活情景會話100主題:韓國遊覽》來源於出國留學網,網址:http://www.liuxue86.com/a/188691.htmlA.한국의 유명한 관광지는 어디 어디예요? B.제주도, 설악산, 경주, 한려수도, 용인 민속촌이 유명해요. A.제주도는 어떻게 가요? B.서울에서 비행기로 한 시간 걸려요. A.경주는 어떤 곳이에요? B.신라의 수도인데 볼 만한 것이 많아요. A.특히, 석굴암과 불국사는 유네스코가 지정한 세계문화유산이에요. B.교통편은 어떤 것이 있어요? A.기차나 고속버스, 렌터카를 이용할 수 있어요. A。韓國有哪些著名的旅遊景點? B.濟州島、雪嶽山、慶州、閒麗水道、龍仁民俗村都是有名的地方。 A.濟州島怎麼去? B.從漢城到濟州島,坐飛機需要 1 小時。 A.慶州是什麼地方? B.慶州是新羅的古都有很多值得一看的。 A.特別是石窟庵和佛國寺由聯合國教科文組織指定爲世界文化遺產 B.有什麼交通手段? A.可以坐火車或高速巴士。也可以租輛汽車

該文章《韓語生活情景會話100主題:韓國遊覽》來源於出國留學網,網址:http://www.liuxue86.com/a/188691.htmlA.한국의 유명한 관광지는 어디 어디예요? B.제주도, 설악산, 경주, 한려수도, 용인 민속촌이 유명해요. A.제주도는 어떻게 가요? B.서울에서 비행기로 한 시간 걸려요. A.경주는 어떤 곳이에요? B.신라의 수도인데 볼 만한 것이 많아요. A.특히, 석굴암과 불국사는 유네스코가 지정한 세계문화유산이에요. B.교통편은 어떤 것이 있어요? A.기차나 고속버스, 렌터카를 이용할 수 있어요. A。韓國有哪些著名的旅遊景點? B.濟州島、雪嶽山、慶州、閒麗水道、龍仁民俗村都是有名的地方。 A.濟州島怎麼去? B.從漢城到濟州島,坐飛機需要 1 小時。 A.慶州是什麼地方? B.慶州是新羅的古都有很多值得一看的。 A.特別是石窟庵和佛國寺由聯合國教科文組織指定爲世界文化遺產 B.有什麼交通手段?

該文章《韓語生活情景會話100主題:韓國遊覽》來源於出國留學網,網址:http://www.liuxue86.com/a/188691.htmlA.내 생각에 중국 음식은 정말 대단한 거 같아. B.왜? A.한 가지 재료를 가지고 여러 가지의 다양한 요리를 만들어 내잖아. B.그럼. 괜히 중국이 세계 대 요리 왕국중에 하나겠어? A.너희 한국요리는 어떤데? B.한국 음식은 담백하면서도, 매운 음식이 많은 게 특징이야. 너희처럼 기름에 볶는 요리는 그렇게 많지 않아. A.그렇구나. 그럼 평상시 집에서는 뭘 먹어? B.우린 주로 밥에다 국, 그리고 몇 가지 반찬, 이렇게 먹어. 특히 반찬 중에 김치는 절대로 빠져서는 안 돼.

該文章《韓語生活情景會話100主題:吃飯》來源於出國留學網,網址:http://www.liuxue86.com/a/188693.html A.내 생각에 중국 음식은 정말 대단한 거 같아. B.왜? A.한 가지 재료를 가지고 여러 가지의 다양한 요리를 만들어 내잖아. B.그럼. 괜히 중국이 세계 대 요리 왕국중에 하나겠어? A.너희 한국요리는 어떤데? B.한국 음식은 담백하면서도, 매운 음식이 많은 게 특징이야. 너희처럼 기름에 볶는 요리는 그렇게 많지 않아. A.그렇구나. 그럼 평상시 집에서는 뭘 먹어? B.우린 주로 밥에다 국, 그리고 몇 가지 반찬, 이렇게 먹어. 특히 반찬 중에 김치는 절대로 빠져서는 안 돼. A.김치도 그 종류가 수십 가지가 넘는다며? B.응. 배추김치, 물김치, 총각김치, 갓김치 등 셀 수도 없을 정도야. A지난번 TV에서 김치가 사스를 예방한 다고 해서,북경에 김치가 완전 동이 났었어. B.나도 들었어. 너희는 집에서 주로 뭐해 먹어? A.우리는 주로 볶음 위주의 음식을 많이 해 먹고, 만두나 면 같은 것도 먹어. B 난 뭐 다 잘하지만, 그 중에서도 ‘불고기’하고 ‘갈비찜’을 제일 잘해. A.정말? 나 ‘불고기’너무 좋아하는데, 나 꼭 초대해서 요리 한번 해 줘야 해. A.歡迎光臨!請問,有幾位? B.我們兩個。 A.您要坐在禁菸席嗎? B.是。 A.請坐在這邊。 B.這兒有菜單。 A.哪一種菜好吃? B.燒烤和排骨好吃。外國人還愛吃拌飯。 A.那麼,我要吃拌飯。 B.拌飯做得不要太辣。(拌飯做得不要太鹹。) A.我還要一個叉子。 B.好。 A.您要哪一種飯後飲料?我們準備了咖啡和綠茶。 B.我要綠茶。

該文章《韓語生活情景會話100主題:吃飯》來源於出國留學網,網址:http://www.liuxue86.com/a/188693.htmlA.내 생각에 중국 음식은 정말 대단한 거 같아. B.왜? A.한 가지 재료를 가지고 여러 가지의 다양한 요리를 만들어 내잖아. B.그럼. 괜히 중국이 세계 대 요리 왕국중에 하나겠어? A.너희 한국요리는 어떤데? B.한국 음식은 담백하면서도, 매운 음식이 많은 게 특징이야. 너희처럼 기름에 볶는 요리는 그렇게 많지 않아. A.그렇구나. 그럼 평상시 집에서는 뭘 먹어? B.우린 주로 밥에다 국, 그리고 몇 가지 반찬, 이렇게 먹어. 특히 반찬 중에 김치는 절대로 빠져서는 안 돼. A.김치도 그 종류가 수십 가지가 넘는다며? B.응. 배추김치, 물김치, 총각김치, 갓김치 등 셀 수도 없을 정도야. A지난번 TV에서 김치가 사스를 예방한 다고 해서,북경에 김치가 완전 동이 났었어. B.나도 들었어. 너희는 집에서 주로 뭐해 먹어? A.우리는 주로 볶음 위주의 음식을 많이 해 먹고, 만두나 면 같은 것도 먹어. B 난 뭐 다 잘하지만, 그 중에서도 ‘불고기’하고 ‘갈비찜’을 제일 잘해. A.정말? 나 ‘불고기’너무 좋아하는데, 나 꼭 초대해서 요리 한번 해 줘야 해. A.歡迎光臨!請問,有幾位? B.我們兩個。 A.您要坐在禁菸席嗎? B.是。 A.請坐在這邊。 B.這兒有菜單。 A.哪一種菜好吃? B.燒烤和排骨好吃。外國人還愛吃拌飯。 A.那麼,我要吃拌飯。 B.拌飯做得不要太辣。(拌飯做得不要太鹹。) A.我還要一個叉子。 B.好。 A.您要哪一種飯後飲料?我們準備了咖啡和綠茶。 B.我要綠茶。

該文章《韓語生活情景會話100主題:吃飯》來源於出國留學網,網址:http://www.liuxue86.com/a/188693.htmlA.내 생각에 중국 음식은 정말 대단한 거 같아. B.왜? A.한 가지 재료를 가지고 여러 가지의 다양한 요리를 만들어 내잖아. B.그럼. 괜히 중국이 세계 대 요리 왕국중에 하나겠어? A.너희 한국요리는 어떤데? B.한국 음식은 담백하면서도, 매운 음식이 많은 게 특징이야. 너희처럼 기름에 볶는 요리는 그렇게 많지 않아. A.그렇구나. 그럼 평상시 집에서는 뭘 먹어? B.우린 주로 밥에다 국, 그리고 몇 가지 반찬, 이렇게 먹어. 특히 반찬 중에 김치는 절대로 빠져서는 안 돼. A.김치도 그 종류가 수십 가지가 넘는다며? B.응. 배추김치, 물김치, 총각김치, 갓김치 등 셀 수도 없을 정도야. A지난번 TV에서 김치가 사스를 예방한 다고 해서,북경에 김치가 완전 동이 났었어. B.나도 들었어. 너희는 집에서 주로 뭐해 먹어? A.우리는 주로 볶음 위주의 음식을 많이 해 먹고, 만두나 면 같은 것도 먹어. B 난 뭐 다 잘하지만, 그 중에서도 ‘불고기’하고 ‘갈비찜’을 제일 잘해. A.정말? 나 ‘불고기’너무 좋아하는데, 나 꼭 초대해서 요리 한번 해 줘야 해. A.歡迎光臨!請問,有幾位? B.我們兩個。 A.您要坐在禁菸席嗎? B.是。 A.請坐在這邊。 B.這兒有菜單。 A.哪一種菜好吃? B.燒烤和排骨好吃。外國人還愛吃拌飯。 A.那麼,我要吃拌飯。 B.拌飯做得不要太辣。(拌飯做得不要太鹹。) A.我還要一個叉子。 B.好。 A.您要哪一種飯後飲料?我們準備了咖啡和綠茶。 B.我要綠茶。

該文章《韓語生活情景會話100主題:吃飯》來源於出國留學網,網址:http://www.liuxue86.com/a/188693.html

本內容爲滬江韓語整理,轉載請註明出處。