當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “ 兩害相權取其輕” 用韓語怎麼說?

“ 兩害相權取其輕” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.45W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“ 兩害相權取其輕”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“ 兩害相權取其輕” 用韓語怎麼說?

兩害相權取其輕

釋義:指把兩項禍事進行比較,選取其中較輕的一項

韓語翻譯參考如下:

1.두가지 안 좋은 상황을 비교해서 손실이 적은 쪽을 취하다

예: 인간들은 두가지 안 좋은 상황을 비교해서 손실이 적은 쪽을 취하고 싶은 경향이 있다.

例子:人類有着相害相較取其輕的傾向。

2.최악 보다는 차악을 선택하다

예: 누군가는 수력 발전이 여전히 최악을 선택할 수 없어 선택한 차악의 방법이라고 생각한다.

例子:有人認爲水力發電仍然是兩害相權取其輕的做法

 

 

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。