韓語季節和天氣詞彙總結:春夏秋冬陰晴雨雪風霜霧
春夏秋冬、陰晴雨雪、電閃雷鳴,用韓語怎麼說?
春夏秋冬用韓語怎麼說:
春天-봄
夏天-여름
秋天-가을
冬天-겨울
季節-계절
四季-사계절
春夏秋冬-춘하추동
例句:
항주의 서호에는 봄 여름 가을 겨울 할 것 없이 항상 관광객이 넘친다.
在杭州西湖,不管春夏秋冬,總是有很多遊客。
춘하추동 사계절은 차례로 변한다.
春夏秋冬,四季遞變。
봄 여름 가을 겨울, 아름다운 사계절.
春夏秋冬,美麗的四季。
봄·여름·가을·겨울이 끊임없이 순환하다.
春夏秋冬周而復始。
한국은 사계절의 구분이 비교적 뚜렷하다.
韓國四季比較分明。
그곳은 사계절이 봄과 같다.
那裏四季如春。
가을은 수확의 계절이다.
秋天是一個豐收的季節。
6월은 마침 대학 입시철이다.
6月,正當高考的季節。
陰晴雨雪用韓語怎麼說:
晴-맑다
晴天-맑은 날씨/ 맑은 날
陰-흐리다
陰天-흐린 날/ 날씨가 흐리다
雨-비
下雨-비가 내리다/ 비가 오다
雪-눈
下雪-눈이 내리다/ 눈이 오다
例句:
구름이 많다가 맑아지다. 흐린 후 맑음.
多雲轉晴。
청공만리. 맑은 하늘이 끝없이 펼쳐지다.
晴空萬里。
흐리고 비가 조금 오다.
陰有小雨。
눈이 하염없이 내리다.
雨雪不止。
비바람이 몰아치다.
風雨交加。
電閃雷鳴風霜霧用韓語怎麼說:
雷-천둥
打雷-천둥이 치다
閃電-번개
電閃雷鳴-천둥 번개가 치다
風-바람
颳風-바람이 불다
霜-서리
結霜:서리가 내리다
霧-안개
起霧-안개가 끼다
例句:
천둥이 꽝 치더니 이내 비가 쏟아졌다.
轟隆一聲打起了雷,緊接着就下起了傾盆大雨。
먹구름이 뒤덮이더니, 번개가 계속해서 친다.
烏雲密佈,閃電一道接一道。
비바람을 무릅쓰다.
頂風冒雨。
짙은 안개가 자욱하다.
大霧瀰漫。
두껍게 서리가 내리다.
結了一層厚厚的霜。
韓語入門課程彙總>>
10天突破韓語發音>>
相關閱讀:
韓語怎麼說:週一到週日、一月到十二月
延世VS新標韓:韓語入門教材哪套好
如何利用碎片化時間,自學韓語入門?
本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載