“認真你就輸了” 用韓語怎麼說?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“認真你就輸了”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
認真你就輸了
釋義:網絡熱詞。相對來說輸贏也是一個比較複雜的哲學概念,“認真”在這裏是一種“不恰當地執迷”的態度。意爲對待某些事情的時候無需過於認真,無需過於追究。也可以把它當作是一種對生活的警示,時刻注意自己對人對事的態度,某些時候無需太過較真,這樣反而對自己不好。
韓語翻譯參考如下:
1. 진담으로 받아들인 당신이 졌다
예: 진담으로 받아인 당신이 졌다는 말이 처세에서 너무 집차하고 정색하지 말라고 한단 말이야.
例子:“認真你就輸了”說的是在爲人處世上不要過分執着和嚴肅。
2. 정말로 여기면 진다.
예: 왜 정말로 여기면 진다는 건지 알려 드릴게요.
例子:我來告訴你爲什麼“認真你就輸了”。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。