當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “烏雞鮁魚” 用韓語怎麼說?

“烏雞鮁魚” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 5.53K 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“烏雞鮁魚”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

“烏雞鮁魚” 用韓語怎麼說?

烏雞鮁魚

釋義飯圈用語“烏雞鮁魚”這個梗是一句髒話,“烏雞鮁魚”這個句子的諧音是“無幾把語”,意思是對這個人很無語,或自己對於一些行爲非常的無語,不知道該如何評論。這是繼字母縮寫之後又開始一種諧音梗。

韓語翻譯參考如下:

1. 말잇못

예: 판사도 그 놈의 반성 없는 반성문에 ‘말잇못'.

例子:法院也對那傢伙毫無反省之意的懺悔書烏雞鮁魚了。

2. 어이가 없다.

예: 간만에 데이트 하러 갔는데 가는 길에 걔가 게임만 집중하고 있는 걸 보고 정말 어이가 없다.

例子:好久沒去約會了,但看到他在路上專心玩遊戲,真是烏雞鮁魚

3. 노답

예: 이 쓰레기 회사가 정말 노답이다.

例子:這垃圾公司真是讓人烏雞鮁魚。

拓展

판사 【名詞】法官,審判員

1. 그의 현재 직책은 법원의 판사이다.

他現職是法院的一名審判員。

2.판사는 살인범에게 무기 징역을 선고했다.

法官對殺人犯判處了無期徒刑。 

간만에【副詞】難得,好不容易

1.간만에 온가족 같이 맛있는 저녁을 했어요.

難得一家人一起吃了頓美味的晚餐。

2. 간만에 산행하려는데 비가 오네요.

難得想要爬山卻下雨了呢。

데이트 【名詞】約會

1. 걔가 여자친구랑 데이트 하러 갔다.

和女朋友去約會了。

2. 데이트 장소를 정해 놓았어요?

定好約會場所了嗎?

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。