當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語語法之副詞性從句之狀語從句

法語語法之副詞性從句之狀語從句

推薦人: 來源: 閱讀: 3.1W 次

副詞性從句中的狀語從句是法語學習中的一塊硬骨頭,偏偏他又這麼重要,不完全掌握還不行,你說氣人不,今天我們就來一起學習一下副詞性從句之狀語從句。

法語語法之副詞性從句之狀語從句

 

【副詞性從句類型】

就和副詞的分類一樣繁多,但大體上常見的有八種:

時間從句(avant que, en attendant que, jusqu'à ce que...)
p. ex. À peine le soleil s'est-il levé que la troupe se met en route.(此類也是時間從句)

原因從句(parce que, étant donné que, d'autant que, sous prétexte que...)
p. ex. Du fait qu'il est malade, il ne peut pas sortir.

目的從句(afin/pour que, de sorte/manière/façon que...)
p. ex. Votre travail oscille entre nouvelle figuration et abstraction, serait-ce dans le but que l'œil du spectateur se perde ?

後果從句(de sorte/manière/façon que, à ce point que, si...que...)
p. ex. Le risque est trop grand pour que l'on puisse l'ignorer.

讓步從句(alors que, au lieu que, même si, quoique, quelque...que..., si...)
p. ex. Qu'il commence ou qu'il finisse, ça ne me regarde pas.
         Si beau qu'il soit, l'automne me rend triste.
         Bien que malade, elle travaille comme d'habitude.
N.B. 由quoique, bien que, encore que引導,若主從句主語相同且從句謂語être,從句主謂省略

條件從句(si, au cas que, à condition que, pourvu que, à supposer que...)
p. ex. On va manger au restaurant à moins que tu n'aies pas envie d'y aller.

比較從句(plus/aussi/moins...que..., si/tant...que..., autant de...que...)
p. ex. Ce type est d'autant plus méprisable qu'il essaie de cacher sa faute.
         Le train passe ainsi qu'un éclair.

地點從句(où, d'où, par où, jusqu'où...)
p. ex. Vous resterez où l'on vous placera.
         J'irai où tu iras.(也叫無先行詞的形容詞性從句)
         La direction a refusé de recevoir les syndicats, d'où un certain mécontentement.

N.B. 副詞性從句中所使用的語式時態往往取決於連接詞,即從屬連詞(que, si, quand...)和從屬連詞短語的用法,積累時要特別注意!