當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 美國公司發明出能夠隨着腳長大的鞋

美國公司發明出能夠隨着腳長大的鞋

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08K 次

 

ing-bottom: 50%;">美國公司發明出能夠隨着腳長大的鞋

The Shoe That Grows, une entreprise des États-Unis a mis au point  des sandales qui s'agrandissent avec les pieds de l'enfant. 140.000 paires ont déja été distribuées dans 97 pays.

The Shoe That Grows,一家美國企業研製出“隨着腳長大的鞋”。已經分發了140000雙鞋到97個國家。

ll fallait y penser. Une entreprise des États-Unis a mis au point des sandales qui s'agrandissent avec les pieds de l'enfant. Leur nom: The Shoe That Grows («la chaussure qui grandit»). Cela permet aux familles pauvres d'acheter moins souvent des chaussures, notamment en Afrique. «J'ai eu cette idée il y a 10 ans, quand je vivais et travaillais dans un orphelinat au Kenya. Un jour, sur une route très sale, j'ai vu une fillette avec des chaussures si petites qu'elle avait ouvert le devant pour laisser ses orteils sortir. J'ai alors pensé à une chaussure s'ajustant à la taille du pied,» explique Kenton Lee, l'inventeur.

這是一件值得注意的事。一家美國企業將“隨着腳長大的涼鞋”變成了現實。鞋的名字叫做The Shoe That Grows。這使尤其是在非洲的窮苦家庭能夠少買鞋。鞋的發明者Kenton Lee這樣說:“10年前我就有了這個想法。當我在肯尼亞一家孤兒院工作生活的時候,有一天,在一條骯髒的馬路上,我看見一個小女孩穿着不合腳的鞋。鞋子太小,她只能在鞋子前面開個口,讓腳趾伸出來。那個時候,我便想象出一雙根據腳的長度調整大小的鞋。”

Il ajoute: «Sans chaussures ou avec des chaussures pas adaptées, les enfants risquent de tomber, de se blesser, d'attraper des maladies... Certains n'ont pas le droit d'aller à l'école (quand l'établissement exige un uniforme, car les chaussures en font partie). Enfin, il est incroyable de voir à quel point un enfant devient plus confiant lorsqu'il a une belle paire de chaussures.»

«Il a fallu environ six ans pour mettre au point The Shoe That Grows. Il s'agit d'une sandale en caoutchouc  avec, sur le dessus, une partie très résistante en cuir synthétique. Cette chaussure s'allonge sur cinq tailles, pour durer des années. Nous avons 2 modèles pour enfants: l'un pour les 4-8 ans et l'autre pour les 8-12 ans,» précise-t-il.

«Grâce à des donateurs du monde entier, nous avons déjà distribué plus de 140.000 paires à des enfants de 97 pays. Elles coûtent 12 euros.»

他還說:“如果不穿鞋或者穿不合腳的鞋,孩子們就有摔跤、受傷、生病......的風險,有些還因此無法上學(假如學校要求穿制服,而鞋正是制服的一部分)。總之,當小孩穿上一雙漂亮的鞋,你會看到他變得有多麼地自信,你會覺得不可思議。”他說得更加詳細:“研製The Shoe That Grows花了六年時間。這種涼鞋是橡膠材質,鞋面是合成革材質,非常耐用。我們準備了兩種兒童鞋 :一種適用於4-8歲兒童,另一種適用於8-12歲兒童。”

“多虧了世界各地的捐贈者,我們才能夠分發140000雙鞋給97個國家的兒童。鞋子價值爲12歐。”

http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2018/06/15/01016-20180615ARTFIG00096-les-chaussures-qui-s-allongent-a-mesure-que-le-pied-grandit.php