當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄語專八真題天天練(5)

俄語專八真題天天練(5)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06K 次

一起繼續我們的學習吧~

俄語專八真題天天練(5)

1,Как показывает практика, заключение контракта путём обмена факсами может привести к (     ) недоразумениям.
A. следующим               B. последним

C. последовательным   D. последующим

2,Встреча российского министра иностранных дел с коллегами из стран СНГ прошла в (     ) взаимопонимания.

A. условии                     B. обстановке

C. положении               D. обстоятельстве

3, У нас в предприятии есть инженеры, которым (     ) разработать новые способы компьютерной защиты.

A. под силу                  B. в силу 

C. в силах                     D. изо всех сил

4. Он одинок, и ему трудно прожить только на маленькую пенсию: много денег уходит (     ).

A. на лекарства            B. к лекарствам

C. с лекарствами          D. за лекарствами

5. Если человек хочет сохранить себя и (     ) подобных, то он должен продолжать заниматься наукой.

A. себя                          B. на себя 

C. себе                          D.  по себе

 

 

答案解析:

1,選D 考察詞義辨析。следующий爲“如下的、以下的”; последний爲“最後的、最新的”;
последовательный爲“連續的、一貫的”;последующий爲“以後的、隨後的”。

整體句意爲:實踐證明,通過傳真的方式簽訂合同可能會導致以後的一些誤解。

2,選B 考察詞義辨析。условие爲“條件、前提”,強調起作用的先決條件,例如:условие разрешения проблемы解決問題的條件 ;обстановка爲“局面、形式”,強調一定時間內形成、可能發生變化的具體環境,多指廣義,例如:международная обстановка國際形勢 、внутренняя обстановка國內形勢;положение爲“狀況、處境”,強調外界因素造成的,例如:материальное положение物質狀況、положение семьи家庭狀況;обстоятельство爲(能影響某事的)情形、情節、情況,強調決定事件的具體環境與條件,例如:чрезвычайное обстоятельство特殊情形 、обстоятельство преступления犯罪情節 、в трудных обстоятельствах在困難的情況下。

整體句意爲:俄羅斯外交部部長同獨聯體各國代表在互相理解的氛圍下進行了會晤。

3,選A 考察固定搭配。под силу爲“有能力、能勝任”,主體三格;“в силу ”+2格,表示“由於、因爲……”;

 в силах表示“能夠、有能力”,主體一格 ;изо всех сил表示“盡全力”。題目中主體爲三格,故選A

整體句意爲:我們公司的工程師能研發出保護電腦的新辦法。

4,選A 考察固定搭配。уходить на что表示"用於、花在……"

整體句意爲:他靠自己微薄的退休金生活得很艱難,大部分錢都用於買藥了。

5,選C 考察固定搭配。подобный кому-чему, 表示"同......相似、相像“

整體句意爲:如果人想保全自己和與自己相似的生物,那麼他應該繼續從事科學研究。