當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 爆笑俄羅斯之“金魚”

爆笑俄羅斯之“金魚”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次

你是否覺得工作、生活有時會給我們帶來很多壓力?來點笑料吧,日子纔會有趣,生活也纔會不無聊。笑一笑,沒什麼大不了。希望大家天天有個好心情!

ing-bottom: 133.33%;">爆笑俄羅斯之“金魚”

 

[原文]

Поймал старик золотую рыбку. И спросил:
- Рыбка, сделай меня умным.
- Будь по-твоему, - ответила рыбка и уплыла.
Посмотрел старик ей вслед и сказал:
- Ну и дурак же я был...

[單詞釋義]

поймать 抓;捕;捉

уплыть 漂走;游去;開走;離去

вслед 隨着,接着,隨...之後,跟着

[參考譯文]

老人抓到了一條金魚。問:

- 魚兒,把我變聰明吧。

- 就按你說的辦吧,-魚兒回答後就遊走了。

老人一直看着它遊走,說到:

- 我真是傻瓜啊。