當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 是它是它就是它 熱乎乎的成語來了!

是它是它就是它 熱乎乎的成語來了!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.49W 次

 

ing-bottom: 80%;">是它是它就是它  熱乎乎的成語來了!

1. Буря в стакане воды – сильное волнение или раздражительность по пустякам.

平地風波(俄文釋義:因小事暴躁、生氣)

2. Воду в решете носить – тратить время напрасно, бездельничать.

竹籃打水一場空(俄文釋義:白白浪費時間;無所事事)

3. Воды в рот набрать – молчать, будто и в самом деле рот полон воды.

一言不發(俄文釋義:沉默不言,就像嘴裏充滿了水一樣)

4. Вывести на чистую воду – выявить правду, разоблачить, узнать истинное лицо.

揭露、揭穿(俄文釋義:查出真相;揭露、瞭解真正面目)

5. Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без последствий.

全身而退;擺脫得乾乾淨淨(俄文釋義:不受懲罰、不承擔後果)

6. Деньги как вода – утекают очень быстро, а вернуть их не так-то просто.

花錢如流水(花錢容易,掙錢難)

7. Ждать у моря погоды – ожидать приятных событий, которых вряд ли дождёшься.

守株待兔(俄文釋義:期待未必能發生的好事兒)

8. Жизнь бьёт ключом – когда жизнь насыщена яркими событиями, не стоит на месте.

生氣蓬勃(俄文釋義:生活滿是好事兒,沒有停滯不前)

9. Как в воду канул – пропал, исчез бесследно.

無影無蹤(俄文釋義:消失地毫無痕跡)

10. как две капли воды – одинаково, одно и то же.

一模一樣(俄文釋義:相同地、一樣地)