當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語中逗號使用的注意事項

德語中逗號使用的注意事項

推薦人: 來源: 閱讀: 2.91K 次

學習外語的過程中也是會經常使用到標點符號,那麼,大家知道德語中的逗號使用過程中需要注意什麼嗎?下面,我們一起來詳細瞭解。

德語中逗號使用的注意事項

Bei Vergleichen ist darauf zu achten, ob die Konjunktionen als, wie und denn lediglich Satzteile verbinden oder aber einen Nebensatz einleiten.

比較時需要注意的是,連詞als、wie還有denn連接的究竟是句子的一個成分還是引導了一句從句。

Sätze wie Es wurden mehr Waren eingekauft als verkauft, Wie im letzten Jahr hatten wir auch diesmal einen schönen Herbst oder Er war als Schriftsteller bekannter denn als Wissenschaftler stehen also grundsätzlich ohne Komma.

Es wurden mehr Waren eingekauft als verkauft. (買入的商品比賣出的多。)、Wie im letzten Jahr hatten wir auch diesmal einen schönen Herbst. (像去年一樣,今年我們也度過了一個爽朗的秋天。)、Er war als Schriftsteller bekannter denn als Wissenschaftler. (他身爲作家要比他身爲科學家來得知名的多。),像這樣的句子,都是不需要逗號的。

Ein Komma muss jedoch gesetzt werden, sobald der Vergleich als Nebensatz formuliert wird: Es wurden mehr Waren eingekauft, als die Filiale im ganzen letzten Jahr verkauft hatte. Er hat mehr Schulden, als er jemals abbezahlen kann. Das Stück ist genauso langweilig, wie du gesagt hattest.

如果比較的部分是一句從句,那麼這時要加上逗號:Es wurden mehr Waren eingekauft, als die Filiale im ganzen letzten Jahr verkauft hatte.(買入的商品要比這家分店去年整年賣出的還要多。)、 Er hat mehr Schulden, als er jemals abbezahlen kann. (他揹負的債超出了他的能力。)、Das Stück ist genauso langweilig, wie du gesagt hattest.(這東西如你所說的那樣無聊。)。

Auch Infinitivgruppen bzw. Infinitive mit zu, die mit als eingeleitet sind, werden durch Komma abgetrennt: Es gibt für mich nichts Schöneres, als am Sonntagmorgen gemütlich im Bett zu frühstücken. Er konnte nichts Besseres tun, als zu reisen. Dagegen ohne Komma: Er konnte nichts Besseres tun als reisen.

同樣,以als引導的不定式短語或者帶zu的不定式,需要用逗號來分隔:Es gibt für mich nichts Schöneres, als am Sonntagmorgen gemütlich im Bett zu frühstücken. (對我來說,沒有比在週日早晨窩在被子裏舒舒服服吃早餐更愜意的事了。)、Er konnte nichts Besseres tun, als zu reisen.(他除了去旅行,沒有更好的選擇了。)。反之,則不加逗號:Er konnte nichts Besseres tun als reisen.

以上就是德語逗號使用過程中需要注意的地方,希望可以給大家學習帶來幫助。