當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語短語學習:“告知真相”用德語怎麼說

德語短語學習:“告知真相”用德語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.78W 次

學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!跟着小編一起來學德語短語吧!

ing-bottom: 73.59%;">德語短語學習:“告知真相”用德語怎麼說

 

 

【詞組】

jm. reinen Wein einschenken 告知某人真相

 

【解析】

rein  純的

der Wein,-e 葡萄酒

einschenken 斟酒

 

【例句】

Wenn unsere Freunde etwas Falsches gemacht haben, sollen wir ihnen reinen Wein einschenken.

當我們的朋友做錯事時,我們應當告訴他們,他們錯了。

 

【同義詞組】

 jm. die Wahrheit sagen

 

【相關拓展】

Die Redewendung hat ihren Ursprung im Mittelalter. Viele Gastwirte verdünnten den Wein damals mit Wasser.

該熟語起源於中世紀。當時,許多飯店老闆會用水稀釋葡萄酒。

 

Diejenigen, die ihre Gäste nicht auf diese Weise betrogen, sondern ihnen reinen Wein einschenkte, galten als ehrlich.

那些不用這種方式欺騙顧客,而是給顧客純葡萄酒的人被人們視爲是誠實的。

 

流傳至今,該熟語也就有了現在的意思啦!但是要注意,這裏的“告訴某人的事實”一般指的都是令人不快的事情哦!

 

整理:@滷蛋

聲明:本文系滬江德語整理編譯,素材來源自geo.de,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!