當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 英國禮儀全養成 學習純正英式禮儀

英國禮儀全養成 學習純正英式禮儀

推薦人: 來源: 閱讀: 8.62K 次

Do you know how to start a dialogue with a "Brit" that you met in a pub, or do you know what the appropriate attire is for a British gathering?
你知道在酒吧裏碰到一個英國人該怎麼跟他搭訕嗎?你瞭解出席英式聚會的着裝要求嗎?

Now you can learn.
如果不知道,也不用擔心,現在有地方可以學習啦!

British Airways unveiled an inspiring online campaign in China that aims to introduce the mannerisms and idiosyncrasies of the British people. Dubbed “The Best of British Etiquette”, the campaign reinforces British Airways’ role in promoting the cultural exchange between China and the UK.
英國航空公司日前宣佈,在華推出一項別出心裁的線上活動,旨在向大家介紹英國當地的風俗禮儀。這項名爲“英國禮儀全養成”的活動,將進一步彰顯英國航空公司對推動中英兩國文化交流所發揮的重要作用。

英國禮儀全養成 學習純正英式禮儀

The campaign is being run on British Airways’ Chinese language site, , and across British Airways’ Chinese social media platforms, including Sina Weibo () and WeChat.
該活動現已在英國航空公司官方中文網站(),以及公司中文社交媒體平臺上全面推出,包括新浪微博()以及微信。

The campaign features ten weekly scenarios that the Chinese audience will be most interested in knowing, including what a "Bromance" is, what to do at a football match, and how to make small talk. It is now live and will run for two months until September with all of the informative etiquette lessons and fun-to-watch educational videos being shared on all of British Airways’ digital platforms in China.
“英國禮儀全養成”活動,涵蓋10周線上禮儀課程,每週都將圍繞一箇中國觀衆感興趣的禮儀主題開展互動交流,例如:何爲“兄弟情”、看場足球比賽該做哪些準備,以及如何與英國人閒聊等。此項活動將火熱進行至9月,觀衆們可在所有英國航空公司國內的網絡平臺上,學習英式禮儀課程並觀看富有趣味性的教學視頻。

In addition, audiences are invited to participate in an online competition that will be rolled out on later this summer. The lucky winner will be awarded a complimentary experience of British etiquette.
此外,英國航空公司還邀請觀衆們參與今年夏末在上推出的線上禮儀競賽。屆時,幸運兒將能獲得英式禮儀體驗獎勵。

“As our governments continue to increase trade and cultural ties, we thought it would be a great time to share a little bit of British culture and we also hope we can learn from the people of China,” Tracy Dedman, British Airways’ regional general manager, Greater China and the Philippines, said.
英國航空公司大中華區及菲律賓總經理高韻詩表示:“隨着中英政府不斷增進貿易與文化交流,我們相信這是兩國文化相互分享和交流的一個絕佳時機。”

“British etiquette and hospitality are integral parts of British Airways' services. We regard ourselves the ambassadors of Britishness. We hope this insight into British etiquette will help build stronger relationships between China and the West and help our Chinese customers to feel more at home in Britain whether they travel there for business or for leisure.”
高韻詩補充道:“英國禮儀與熱情待客是英國航空公司服務不可或缺的元素。我們願成爲‘英倫大使’,並希望通過對英國禮儀的見解分享,令中西方關係更爲緊密,使我們的中國客人們無論是商務出行或者休閒出遊到訪英國,都能怡然自得。”