當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > MV分級防聽歌受不良影響

MV分級防聽歌受不良影響

推薦人: 來源: 閱讀: 2.62W 次

Online music videos are to be given age ratings in a bid to protect children from explicit images and lyrics.
爲了保護孩子們免受色情畫面和露骨歌詞的不良影響,在線播放的歌曲視頻(MV)也將按年齡分級。

Top artists including Sam Smith, George Ezra and Joss Stone could see their music videos handed 12, 15 or 18 certifications under the government-backed pilot scheme.
包括薩姆•史密斯,喬治•以斯拉,喬絲•史東在內的頂尖音樂人們會他們的MV被標記爲“未滿12(15,18)週歲者不宜觀看”,該分級項目爲政府支持的試點項目。

The British Board of Film Classification, which is running the initiative, has estimated that one in five videos released will be deemed unfit for those under 12.
該項目的執行方英國電影分級委員會表示,據他們估計,已發行的MV中,有五分之一左右會被判定爲不適合12歲以下兒童觀看。

MV分級防聽歌受不良影響

However some of the world’s raunchiest performers, such as Miley Cyrus and Rihanna, are not covered by the scheme and there are no measures in place to enforce the guidelines.
然而部分略帶色情意味的表演者,例如麥莉•塞勒斯和蕾哈娜等,並不在這次試點方案範圍內,也沒有出臺任何措施能確保這一規則得到執行。

Rapper Dizzee Rascal has already seen his video ‘Couple of Stacks’ rated 18 under the initiative. Ellie Goulding’s ‘Love Me Like You Do’, recorded for the film Fifty Shades of Grey, was handed a 15 warning and Kasabian’s ‘Stevie’ was rated 12.
說唱歌手迪利•瑞斯可已發現他的作品‘Couple of Stacks’ 被定爲18歲及以上可觀看。埃利古爾丁爲電影《五十度灰》獻唱的歌曲‘Love Me Like You Do’被定爲15級。卡薩比安樂隊的‘Stevie’則建議12歲以下不宜觀看。

But even with these ratings in place, there is nothing to stop younger music fans stumbling across the inappropriate clips which often include sexual imagery, violence and obscene language.
不過,即使有了分級,年輕的音樂愛好者們還是會偶然發現一些包含着色情畫面,暴力和污言穢語的視頻片段。

Only videos released by the British arms of Sony Music UK, Universal Music UK and Warner Music UK are covered by the scheme and the companies are free to choose which videos they want to submit for certification. This means videos from artists such as Miley Cyrus, Nicky Minaj and Rihanna, who are not signed to those labels and are known for their raunchy videos, will not be included in the ratings system.
只有英國索尼音樂,英國環球音樂,英國華納音樂這幾家公司發行的視頻是在該方案範圍內的,公司可以自由選擇他們想要提交獲得分級認證的視頻。這也就意味着麥莉•塞勒斯,妮基•米娜什,蕾哈娜等露骨MV的常客,因未簽約這些唱片公司而不受分級制度的管轄。

Video sharing sites YouTube and Vevo have signed up to the scheme and pledged to include the warnings on clips uploaded to their sites. Vevo puts the rating in the top corner of the video, while YouTube includes it in the information beneath. However, there are no checks to make sure the person watching is of the correct age.
視頻分享網站YouTube 和Vevo已經簽署了該方案並且承諾上傳到他們網頁上的視頻片段也會有分級警告。Vevo 把分級標示放到視頻播放屏幕的上角, YouTube 則放在視頻下方的說明中。然而,到底看視頻的人符不符合分級年齡,卻無從覈實。

YouTube is the world’s most popular video sharing platform, with one billion worldwide users. It hosts videos for the vast majority of musicians.
YouTube 是全球最受歡迎的視頻分享平臺,在全球範圍內有十億用戶。絕大多數的音樂人都在該站發佈視頻。

The scheme has been running since October last year and has so far seen 84 videos rated, with 27 given a 12 classification,39 a15 and one a 18. The BBFC has estimated that one in five videos released will be deemed unsuitable for children under the age of 12.
這項方案已從去年十月開始運行,迄今爲止已有84個視頻被定級,其中27個是12級,39個15級,1個18級。英國電影分級委員會表示,據他們估計,已發行的MV中,有五分之一左右會被判定爲不適合12歲以下兒童觀看。

Vocabulary

explicit:露骨的

raunchy:色情的

stumble:偶然碰見