當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 中國人平均預期壽命達76.34歲 女性提高速度快於男性大綱

中國人平均預期壽命達76.34歲 女性提高速度快於男性大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 5.23K 次

The life expectancy of Chinese people has risen to 76.34 years old in 2015, an extra 18 months longer than in 2010, the National Bureau of Statistics (NBS) revealed in the latest statistics.
國家統計局日前發佈的最新數據表明,2015年,中國人口平均預期壽命增至76.34歲,比2010年提高了1.5歲。

That makes the average Chinese person's life 4.74 years longer than the world average.
這使中國人口平均壽命高出世界平均水平4.74歲。

Chinese women's life expectancy reached 79.43 years old, 2.06 years older than in 2010, while men die earlier at 73.64 years old.
中國女性的平均預期壽命爲79.43歲,比2010年提高2.06歲,男性的平均預期壽命低於女性,爲73.64歲,比2010年提高1.26歲。

ing-bottom: 66.99%;">中國人平均預期壽命達76.34歲 女性提高速度快於男性

That's a 1.26-year improvement from 2010, showing women's life expectancy is growing faster than men's, in line with the global trend.
這顯示出女性的平均預期壽命提高速度快於男性,與全球趨勢相一致。

Life expectancy was 79.28 years in high-income countries in 2015, 74.83 years old in upper middle-income countries, 67.48 years in lower middle-income countries and just 61.8 years in low-income countries, according to the World Bank.
根據世界銀行數據,2015年高收入國家人口的平均預期壽命爲79.28歲,中上收入國家爲74.83歲,中下收入國家爲67.48歲,低收入國家僅爲61.8歲。

The NBS said Chinese life expectancy exceeded that of upper middle-income countries, reflecting China's remarkable gains in medical care and living standards.
統計局稱,中國人口平均預期壽命超過了中上收入國家,反映出中國的醫療護理和生活水平得到了明顯改善。