當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 彩虹糖這個Gay糖終於出了GayPride特別款

彩虹糖這個Gay糖終於出了GayPride特別款

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

Last month, Skittles announced that in honor of Pride Month, they'd be getting rid of their iconic colorful candies.

彩虹糖這個Gay糖終於出了GayPride特別款

上個月,彩虹糖宣佈爲了慶祝“同性戀驕傲月”,暫時不出標誌性的彩虹色糖果。

Packs of Skittles would be branded with all-new gray packaging to shoutout the LGBTQ+ community and send the message that only one rainbow was important during this time of year.

彩虹糖的包裝都會換成全新的灰色,以此來支持LGBTQ+羣體,表明在一年中的這個時期,只有一個彩虹最重要。

Now, the creative pride-themed candies are out in stores.

現在這款有創意的“驕傲”主題糖果上架了。

As promised, these Skittles come in a gray bag and are gray in color. Despite lacking the signature red, purple, orange, green, and yellow hues, the flavors are all the same.

這些彩虹糖正如此前所說的那樣,包裝和糖果都是灰色的。儘管沒有頗具特色的紅色、紫色、橙色、綠色和黃色,但口味依舊。

This does mean it will be harder to pick out your favorite flavors (strawberry and grape, obv), but is a fun way to eat some candy for a good cause.

的確,想要挑選你喜歡的口味更難了(草莓和葡萄),但這也很好玩,給了你一個很好的理由去吃某些糖果。

For each bag purchased, Skittles will donate $1 to GLAAD up to $100,000. A medium stand-up bag was purchased at Walmart by @SnackBetch, and they can also be found at CVS locations nationwide.

每售出一袋,彩虹糖向同性戀者反詆譭聯盟捐出1美元,捐贈總額將高達100,000美元。@SnackBetch在沃爾瑪買到了一箇中包的彩虹糖,全國的CVS超市均有售。