當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 每天走1萬步就能身體健康?專家:別逗了

每天走1萬步就能身體健康?專家:別逗了

推薦人: 來源: 閱讀: 5.38K 次

It's hailed as the magic number to reach every day if you want to stay fit and healthy.
它被譽爲要想保持健康每天必須要達到的神奇數字。

But health officials say we don't have to notch up 10,000 steps... a brisk ten-minute walk could be just as good.
但是衛生官員們卻說,我們沒必要走完一萬步……10分鐘的快步走同樣很好。

They want people to increase the intensity of their walking, rather than just focus on the distance.
他們希望人們提高步行的強度,而不只是注意距離。

每天走1萬步就能身體健康?專家:別逗了

Just ten minutes of brisk walking – around 1,000 steps – can cut our chances of an early death by up to 15 per cent, according to new guidance from Public Health England and the Royal College of GPs.
根據英國公共衛生部和英國皇家家庭醫師學院的最新指南,1000步左右的10分鐘快走,可以減少15%的過早死亡機率。

One in five middle-aged adults in England are physically inactive, meaning they do less than 30 minutes of physical activity a week.
英國有五分之一的中年人不怎麼參加體育活動,換句話說,他們每週的體育活動時間少於30分鐘。

Nearly a third – 31 per cent – blame not having enough time, while around a quarter say they are too tired to exercise regularly.
近三分之一——31%的人——歸咎於時間不夠,而約有四分之一的人說他們太累了,沒辦法定期運動。

Health officials say a daily brisk walk is a simple and effective way to increase heart rate and improve overall health.
衛生官員說,每天快步走是提高心率,改善整體健康的簡單而有效的方法。

The official recommendation for adults is to carry out 150 minutes a week of moderate to vigorous physical activity.
官方建議成年人每週應該進行150分鐘的中等至高強度的體育活動。

Doing this much exercise has been linked to a reduced risk of type 2 diabetes, cardiovascular disease and some cancers.
進行這麼多的鍛鍊有助於降低患2型糖尿病、心血管疾病和某些癌症的風險。